1Акупунктура и массаж: можно выбирать акупунктуру и массаж в зависимости от симптомов. Например: указательным пальцем надавливайте на обе стороны мочевого пузыря и точки Хуанъяо, Цзичэн, Жу, чтобы смягчить жесткость и僵直脊柱及臀部。Сжимайте ветрозащитную точку и стороны шеи до точки Гуанъян, чтобы смягчить спазмы мышц шеи и плеч.
2Пpushback: пациент принимает положение лежа на животе, в стороны от позвоночника拇指 выталкивает или растирает. Повторно растирают от верха к низу несколько раз, прилагая усилия, чтобы пациент почувствовал тяжесть и胀痛,每次10Ее действие заключается в том, что она может смягчить спазмы мягких тканей между позвонками и спинно-реберными суставами, улучшить кровообращение, тем самым уменьшить боль.
3Обратите внимание на補钙飲食,保证骨骼的正常代谢,获得理想的骨钙峰值。在饮食中常吃含优质蛋白质和钙丰富的食物,可显著增加骨密度,对预防脊椎炎大有裨益。
4Чтобы предотвратить прогрессирование анкилозирующего спондилоартрита, необходимо принимать лекарства вовремя, следовать врачебным указаниям, и семья и друзья должны уделять пациенту внимательное внимание и поддержку, чтобы пациент мог поддерживать спокойное и радостное настроение и имел уверенность в том, что он будет активно лечиться.
5В повседневной жизни необходимо уделять внимание поддержанию правильной осанки и подвижности тела, что особенно важно для предотвращения горбатости у пациентов с анкилозирующим спондилоартритом. Процесс развития горбатости медленный и трудно заметный, поэтому важно уделять внимание ежедневной позе тела, чтобы поддерживать хорошую осанку. Постоянно помните о необходимости поддерживать прямую осанку, не важно, идете, сидите, стоите или ложитесь. Сидите на прямой спинке стула, не сидите на диване; не сидите на низких мягких подушках, особенноAvoid sitting on a recliner. Следует坚持睡硬板床,不用枕头或用薄枕头,这有助于保持身体平直,仰卧姿势比侧卧姿势更好。Для пациентов на ранней стадии заболевания, рекомендуется ежедневно два раза в день лежать на животе, по 30 минут каждый раз, что помогает减缓躯干屈曲。5секунд, расслабьтесь, а затем повторите несколько раз.