一、复发性溃疡食疗方
1、肝郁气滞型
临床表现胃脘闷胀,痛引两胁,得嗳气或矢气稍减,郁怒则胀满痛甚,嗳气泛酸,纳呆食少,舌苔薄白,脉弦。
(1)柚皮粥
配方:鲜柚子皮1个,粳米60 Gramm.
制法:将柚皮的内外刮洗干净,清水浸泡1日,切成块放入砂锅内,加水煮沸,下粳米,用文火煮粥,加入葱、盐、味精调味即可。
功效:舒肝理气,健脾开胃。
Verwendung: Täglich1剂,可作早餐食用。
(2)佛手猪肚汤
配方:猪肚1个(约500克),鲜佛手15克,生姜4片。
制法:将猪肚去肥油,漂洗干净,再用开水氽去腥味。佛手、生姜、猪肚一齐放入锅内,加适量清水,武火煮沸后,文火煮1~2Herstellung: Den Karpfen gründlich waschen und in Stücke schneiden, die Pfanne erhitzen, mit Knoblauchblättern anbraten, den Traubensaft, die Heidelbeeren und den Karpfen in den Topf geben, ausreichend klare Flüssigkeit hinzufügen, mit großem Feuer kochen, dann mit kleinerem Feuer kochen, bis die Suppe fertig ist, mit Salz, Geschmacksverstärker und Pfeffer würzen.
功效:疏肝理气,和胃止痛。
Verwendung: Suppe trinken, Fleisch essen, mit Mahlzeiten essen.
(3)枳壳青皮猪肚汤
配方:猪肚1个(约500克),枳壳12克,青皮6克,生姜4片。
制法:将猪肚去肥油,漂洗干净,再放入开水氽去腥味。枳壳、青皮、生姜、猪肚一齐放入锅内,加适量清水,武火煮沸后,文火煮2Herstellung: Den Karpfen gründlich waschen und in Stücke schneiden, die Pfanne erhitzen, mit Knoblauchblättern anbraten, den Traubensaft, die Heidelbeeren und den Karpfen in den Topf geben, ausreichend klare Flüssigkeit hinzufügen, mit großem Feuer kochen, dann mit kleinerem Feuer kochen, bis die Suppe fertig ist, mit Salz, Geschmacksverstärker und Pfeffer würzen.
功效:理气和胃止痛。
Verwendung: Suppe trinken, Fleisch essen, mit Mahlzeiten essen.
(4)麦芽青皮饮
配方:生麦芽30克,青皮10克。
制法:将生麦芽、青皮一同加适量清水煮沸后去渣。
功效:疏肝解郁,理气止痛。
用法:用法;每日1剂,代茶饮。
(5)橘饼粥
配方:橘饼3个,粳米50 Gramm.
制法:将桔饼切碎,与梗米一起放锅内煮粥。
功效:理气和胃。
Verwendung: Täglich1次,作早点食用。
2、脾胃虚寒型
临床表现胃脘隐隐作痛,痛时喜温喜按,饥饿加重,得食则减,受凉或劳累易发,多食脘腹痞胀,面色萎黄,倦怠乏力,四肢欠温,时呕清涎,大便溏薄。舌淡,苔薄润,脉沉细而濡软无力。
(1)胡萝卜烧羊肉
配方:羊肉1000克,胡萝卜50o克。
制法:羊肉切块,胡萝卜切成转刀块。起锅(不放油),将胡萝卜先炒10分钟,至半熟,盛起,备用。起油锅,放植物油3匙,用旺火烧热油后,先人生姜5片,随即倒入羊肉,翻炒5分钟,加黄酒3匙,至炒出香味后,加细盐、酱油、冷水少量。再焖烧10分钟,倒入砂锅内,放人胡萝卜、橘皮,加清水约3大碗,用旺火烧开,加黄酒1匙后,改用小火慢炖约2小时,至羊肉酥烂透香时,离火。
功效:暖胃补虚,祛风除寒。
用法:佐餐食。
(2)黑枣糯米粥
配方:黑枣7个,糯米40 Gramm.
制法:黑枣、糯米洗净,倒入小锅内,加清水2大碗,旺火烧开后,改用中火煮半小时,加红糖1匙,生姜末少许,再煮片刻,离火。
功效:补中除寒,温脾养胃。
用法:作早餐或作点心食用。
(3)桂花莲子羹
配方:糖腌桂花2克,莲子60 Gramm.
制法:莲子用开水泡胀,浸1小时后,剥衣去心。将莲肉倒入锅内,加清水适量,小火慢炖约2小时,至莲子酥烂,汤糊成羹,加白糖、桂花,再炖5分钟,离火。
功效:温中散寒,补心益脾,暖胃止痛。
用法:作早餐或作点心食用。
(4)羊肉汤
配方:羊肉250 Gramm.
制法:如常法煮汤。
功效:健脾和胃,温中散寒。
用法:佐餐食用,可常食。
(5)橘花茶
配方:橘花、红茶末各3~5克。
制法:上二味,以沸水冲泡10分钟,代茶饮。
功效:温中理气,和胃止痛。
Verwendung: Täglich1剂,不拘时温服。
3、脾虚血瘀型
临床表现胃脘刺痛而持久,痛处固定、拒按,食后加重,或伴有呕血、黑便。舌紫黯或有瘀点瘀斑,脉弦或涩。
(1)鸡子壳粉
配方:鸡子壳粉6克,食盐2克,维生素C片0。6克。
Herstellung: Die Eierschalen (d.h. das Eiklar) zerkleinern und mahlen, nehme6Gramm Eierschalenpulver, mit Salz und Vitamin C-Tabletten vermengen, in Flaschen füllen und bereitstellen, was folgt1Kohlenstoff
Menge.
Verwendung: Täglich3Wirkung: Mit dem Magen harmonisieren und bluten.3~5Tag1Kur
(2mal, in Teilen zu dienen
)Traubensaft-Heidelbeeren-Karpfen-Suppe1Rezept: Karpfen3Streifen (ca.300 Gramm) Traubensaft, Heidelbeeren30 Gramm.
0 Gramm, Heidelbeeren1~2Herstellung: Den Karpfen gründlich waschen und in Stücke schneiden, die Pfanne erhitzen, mit Knoblauchblättern anbraten, den Traubensaft, die Heidelbeeren und den Karpfen in den Topf geben, ausreichend klare Flüssigkeit hinzufügen, mit großem Feuer kochen, dann mit kleinerem Feuer kochen, bis die Suppe fertig ist, mit Salz, Geschmacksverstärker und Pfeffer würzen.
Stunden, nach Geschmack würzen.
Verwendung: Suppe trinken, Fleisch essen, mit Mahlzeiten essen.
(3)Schilddrüsenkraut-Reis-Suppe
Rezept: Schilddrüsenkraut20 Gramm, Sanqi Pulver10Gramm, Reis250 Gramm.
Herstellung: Zuerst den Reis mit ausreichend Wasser kochen, dann den Schilddrüsenkraut und den三七 Pulver hinzufügen und weiter kochen20 Minuten.
Wirkung: Blut und Milch stärken, den Magen stärken, bluten und entzünden.
Verwendung: Täglich2mal, in angemessenen Mengen einnehmen. Kontinuierlich einnehmen5Tag1Kur
(4)Seeigel-Reis-Suppe
Rezept: Trockener Seeigel1Streifen, Reiskorn100 Gramm, Pilze50 Gramm, eine geringe Menge Winterknollen.
Herstellung: Die Seeigel werden geknochen, gereinigt und in feine Streifen geschnitten. Die Pilze und die Winterknollen werden ebenfalls in feine Streifen geschnitten. Gießen Sie klare Flüssigkeit, Seeigel, Wein in den Kessel, kochen Sie, bis das Fleisch weich ist. Fügen Sie dann Reis, Pilze und Winterknollen hinzu und kochen Sie Suppe, pfeffern Sie mit Salz, Geschmacksverstärker und Pfeffer zu, wenn die Suppe fertig ist.
Wirkung: Blut und Blut stärken.
Verwendung: Kann als Frühstück und Abendessen gegessen werden.
4, Mischung von Kälte und Hitze
Klinische Manifestationen: Schmerzen im Epigastrium, Schmerzen, die sich auf Wärme und Druck einlassen, Unbehagen, Erbrechen, weniger Appetit, Trockenheit im Mund und im Hals, Verstopfung, dicke Zunge mit Zähnenabdrücken, Gelb oder Gelb-Weiß gemischt. Pulse sind festschnell oder schnelle.
(1)Kartoffelhonigpaste
Rezept: Frische Kartoffeln1000 Gramm, Honig angemessen.
Herstellung: Die Kartoffeln in Streifen schneiden, zerkleinern und auspressen, den Kartoffelsaft in den Topf geben und zunächst mit großem Feuer kochen, dann mit kleinerem Feuer kochen, bis er zähflüssig wird, und dann Honig hinzufügen, der das Doppelte beträgt. Kochen Sie weiter, bis er zähflüssig wird, und machen Sie dann das Feuer aus. Lassen Sie ihn abkühlen und füllen Sie ihn in Flaschen zur späteren Verwendung.
Wirkung: Mit dem Magen harmonisieren und das Zentrum regulieren.
Verwendung: Täglich2mal, jede1Löffel. Auf nüchternen Magen essen.
(2)Frischer Kohlrabi-Honig-Saft
Rezept: Frischer Kohlrabi, angemessener Honig.
Herstellung: Den Kohlrabi mit kaltem Wasser gründlich waschen und zerkleinern, in desinfizierten Gaze legen und auspressen.
Wirkung: Hitze abschrecken, Schmerzen lindern, Ulzera heilen.
Verwendung: Täglich vor dem Frühstück und Abendessen, frischen Kohlrabi-Saft1Tasse aufgewärmt, eine angemessene Menge Honig hinzufügen und trinken. Täglich2mal, jede10Tag1Kur
(3)Ulzera-Tee
Rezept: Teeblätter, Zucker250 Gramm.
Herstellung: Die beiden Zutaten mit ausreichend klarem Wasser mischen; mehrmals kochen, abkühlen lassen, Sediment entfernen und in saubere Behälter füllen, mit Deckel abdecken und an trockener Stelle lagern. Nach6~12Tagen, wenn die Farbe wie alter Wein ist, die Oberfläche wie Seide ist, kann sie eingenommen werden, wenn keine Oberfläche gebildet wird, dann muss sie7~14Tag, kann getrunken werden.
Wirkung: Mit dem Magen harmonisieren, Feuchtigkeit abschrecken, Entzündungen lindern und Ulzera heilen.
Verwendung: Täglich2mal, morgens und abends den Tee nach dem Aufgaren warm servieren1Löffel
Zwei, was gegen wiederkehrende Ulzera hilft
1, eine ausgewogene Ernährung mit hohem Nährwertgehalt, fein und weich, leicht verdaulich zu wählen:Milch, Joghurt, Eier, Sojabohnenmilch, Fisch, mageres Fleisch usw., nach der Verarbeitung und Zubereitung werden sie fein und weich, leicht verdaulich und haben keine Reizwirkung auf den Magen-Darm-Trakt; gleichzeitig werden genügend Wärme, Proteine und Vitamine zugeführt; das Verhältnis der drei Hauptnährstoffe in der Halbfestphase beträgt etwa: Kohlenhydrate60%,蛋白质15%,脂肪25%;流质期为碳水化合物60%,蛋白质20%,脂肪20%。
2、足够的蛋白质:蛋白质对胃酸起缓冲作用,可中和胃酸,但蛋白质在胃内消化又可促进胃酸分泌。所以供给足够蛋白质以维持机体需要,每天按lg/kg供给,促进溃疡修复;若有贫血,至少应按1。5g/kg。
3、不需严格限制脂肪:因其可抑制胃酸分泌;适量脂肪对胃肠粘膜没有刺激,但过高可促进胆囊收缩素分泌增加,抑制胃肠蠕动,胃内食物不易进入十二指肠,引起胃胀痛,可供给60-70g/d;宜选择易消化吸收乳状脂肪,如牛奶、奶油、蛋黄、奶酪及适量植物油。
4、碳水化合物:既无刺激胃酸分泌作用,也不抑制胃酸分泌,每天可供给300-350g;选择易消化食物,如稠粥、面条、馄饨等。
三、复发性溃疡最好不要吃哪些食物
1、避免机械性和化学性刺激过强食物:机械性刺激增加对粘膜损伤,破坏粘膜屏障,如粗粮、芹菜、韭菜、雪里红、竹笋及干果类等;化学性刺激会增加胃酸分泌,对溃疡愈合不利,如咖啡、浓茶、烈酒、浓肉汤等。
2、禁忌易产酸食物:如甘薯、土豆、过甜点心及过酸食品等;易产气食物,如生葱、生蒜、生萝卜、蒜油、洋葱等;
3、忌生冷食物:如大量冷饮、冷拌菜等;
4、忌坚硬的食物:如Schinken, Wurst, Bratwurst, Muscheln等;
5、忌强烈的调味品:如Pfefferminz, Currypulver, Senf, Sambal oelek等。