Essoufflement pseudobronchique, nom de la maladie. Essoufflement dû à une faiblesse du Qi. Voir 'Xuexi Xinfa Xian'. Due à l'âge avancé, à une faiblesse, à une maladie prolongée, ou à une perte de Qi après une grande maladie, à une faiblesse du poumon et du foie, à une insuffisance du Qi des reins, ou à une longue prise de médicaments agressifs, endommageant le Qi. 'Xuexi Quan Shu Xian': 'L'essoufflement pseudobronchique, c'est un essoufflement court et discontinu', 'peur et hésitation, voix basse et respiration courte, comme si l'air allait cesser, difficile à lever, difficile à avaler, plus sévère après l'effort, et seulement un essoufflement rapide comme un essoufflement, mais il est agréable de tirer une inspiration longue'. Il commence généralement lentement, avec une maladie prolongée. En raison de la différence des causes et des symptômes, il est divisé en essoufflement pseudobronchique dû à une faiblesse du Qi, un essoufflement pseudobronchique dû à une insuffisance de Yin, un essoufflement pseudobronchique dû à une perte de Qi, un essoufflement pseudobronchique dû à une faiblesse de l'estomac, etc.
English | 中文 | Русский | Français | Deutsch | Español | Português | عربي | 日本語 | 한국어 | Italiano | Ελληνικά | ภาษาไทย | Tiếng Việt |
Essoufflement pseudobronchique
- Table des matières
-
1. Quelles sont les causes de l'essoufflement pseudobronchique?
2. Quelles sont les complications possibles de l'essoufflement pseudobronchique?
3. Quelles sont les symptômes typiques de l'essoufflement pseudobronchique?
4. Comment prévenir l'essoufflement pseudobronchique?
5. Quelles analyses de laboratoire doivent être faites pour l'essoufflement pseudobronchique?
6. Les aliments à éviter et à consommer pour les patients souffrant d'essoufflement pseudobronchique
7. Les méthodes de traitement conventionnelles de l'essoufflement pseudobronchique en médecine occidentale
1. Quelles sont les causes de l'essoufflement pseudobronchique?
Il est généralement dû à une faiblesse des organes internes, qui affecte les poumons. Les principales modifications pathologiques se trouvent dans les poumons, le foie, l'estomac et les reins. L'essoufflement pseudobronchique est différent de l'essoufflement réel, en raison d'une faiblesse des organes internes, d'une grande perte d'énergie vitale, et encore 'essoufflement avec perte de QI'.
L'essoufflement pseudobronchique doit être attribué aux reins et aux poumons, en raison d'un manque d'énergie et de sang, ce qui entraîne une insuffisance des poumons et une insuffisance des reins. Par conséquent, le mécanisme pathogène fondamental de la maladie est une失常 de la montée et de la descente du QI, 'dans les poumons, c'est la réalité, dans les reins, c'est la faiblesse'.
2. Quelles sont les complications possibles de l'essoufflement pseudobronchique?
L'essoufflement pseudobronchique est souvent un signe de gravité, et le traitement simple de la descente du QI n'a souvent pas d'effet évident. Il est souvent observé chez les patients souffrant de maladies cardiaques insuffisantes. Il implique de nombreuses maladies aiguës et chroniques, et est non seulement l'un des principaux symptômes des maladies respiratoires, mais peut également être affecté par des maladies des autres organes internes qui affectent les poumons. Les maladies respiratoires diagnostiquées en médecine occidentale telles que la bronchite asthmatique, la pneumonie, la tuberculose pulmonaire, l'emphysème, la pneumoconiose, la cardiopathie pulmonaire chronique, ainsi que les syndromes de détresse respiratoire causés par d'autres systèmes, l'asthme cardiaque, la hystérie, etc.
3. 虚喘有哪些典型症状
临床表现有呼吸短促,动则喘甚。肺虚者,每兼津液亏损,而见口渴,面色潮红、烦热,自汗、咽喉不利、舌红干少苔或剥苔、脉细而弱,可见于晚期肺结核等。肾虚者,有偏于阴虚或阳虚之别,偏于阴虚者,证治与上述类同;偏于阳虚者,多见恶寒、肢冷和由下而上的水肿、舌质淡,脉沉弱。
4. 虚喘应该如何预防
萝卜为耗气破气食物,体弱气虚咳喘者忌食。其叶俗称萝卜缨,功同萝卜,亦为消食理气之品。《饮片新参》中指出:“气虚血弱者禁用。”故虚喘之人亦忌食。其籽名叫萝卜子或莱菔子,破气消痰之力更甚。《本草从新》中强调:“虚弱者服之,气喘难布息。”所以,凡属虚喘者切忌,食之则虚喘难平。
5. 虚喘需要做哪些化验检查
实验室检查支持引起呼吸困难,喘促的西医有关疾病的诊断,如肺部感染有血白细胞总数及中性粒细胞升高,或x线胸片有肺纹增多或有片状阴影等依据。
6. 虚喘病人的饮食宜忌
一、有虚喘病症的患者除积极治疗原发病外,还适宜食用下列食物。
1、燕窝:具有养阴、益气的功效。《本草从新》称赞它“大养肺阴,化痰止嗽,补而能清,为调理虚损痨瘵之圣药,一切病之由于肺虚;用此皆可治之。”
2、白果:性平,味甘苦涩,入肺、肾经,具有敛肺气之功效,但有小毒,宜炒熟或煮熟服食。《本草纲目》中曾说“白果气薄味厚,性涩而收,熟食温肺益气,定喘嗽”。
3、海马:具有补肾壮阳、善治虚喘的功效。《药材学》中说:“海马温通任脉,用于喘息及久喘。”《本经逢原》云:“阳虚多用之,可代蛤蚧。”宜用海马炒黄研末,每服3克,红糖汤送服,也宜用海马10克,当归6克,水煎分2次服。
4、蛤蚧:具有补肺、益肾、定喘的功效,对于虚喘不止者宜长期服食。《本草纲目》云:“蛤蚧补肺气,益精血,定喘止嗽,莫佳于此。”
5、灵芝:具有益心气、益肺气、益肾气、益精气以及一定的滋养和强壮功效,但效果出现较慢,适宜慢性气管炎气喘、支气管哮喘、心脏性气喘者长期食用。
6、人参:具有大补元气的作用,也补益肺气,对于虚喘之人食用最为适宜。《医学启源》中说:“人参治疗肺气急促,短气,少气。”《滇南本草》亦云:“治疗阴阳不足,肺气虚弱。”
7、Le gras du haras : il a les effets de renforcer les reins et l'essence, de nourrir le poumon et d'humidifier le yin. Les personnes souffrant de tuberculose pulmonaire chronique et d'essoufflement par l'asthme devraient en manger davantage. Le médecin renommé Cao Bingzhang disait : «Le gras du haras renforce le yang des reins, ajoute de l'essence, humidifie le poumon, augmente la graisse, est un médicament important pour les faiblesse du rein et du yang du rein, et pour ceux qui ne peuvent pas transformer l'essence en qi.» Le Répertoire des drageons médicinaux dit également : «Nourrir le yin du poumon et du rein, traiter la toux due à la faiblesse.» De plus, les personnes souffrant d'essoufflement par l'asthme devraient également manger régulièrement des arachides, des pleurotes, des prunes, des marrons, des pinpins, du bœuf, du lait, des graines de sésame, des datilles, le太子参 et d'autres aliments.
Deuxièmement, les personnes souffrant de maladies d'essoufflement par l'asthme sont souvent faibles en poumon et reins, et les maladies du sang et du qi sont courantes. Les aliments à éviter dans la diététique incluent les suivants.
1、Le chou-rave : c'est un aliment qui gaspille et brise le qi. Les personnes faibles et avec un qi faible souffrant de toux et d'essoufflement doivent éviter de le manger. Le Nouveau répertoire des drageons médicinaux indique : «Les personnes souffrant de faiblesse du qi et du sang ne doivent pas l'utiliser.» Donc, les personnes souffrant d'essoufflement par l'asthme devraient également éviter de le manger. Le Chou-rave noir a une capacité plus forte à briser le qi et à résoudre le phlegme. Le Traité des herbes médicinales souligne : «Les personnes faibles doivent en prendre, cela rend l'essoufflement difficile à contrôler.» Toutes les personnes souffrant d'essoufflement par l'asthme doivent éviter de le manger, sinon l'essoufflement sera difficile à calmer.
2、Le arec : il est chaud, amer et piquant. Les personnes souffrant de longs épisodes d'essoufflement, avec un qi pulmonaire souvent faible, ne devraient pas en manger. Le Livre des méthodes d'utilisation des médicaments disait : «Le arec est amer pour briser les accumulations, piquant pour disperser les mauvaises influences, il brise spécifiquement le qi descendant.» Le Traité des herbes médicinales suggère également : «Si on en prend longtemps, cela endommage le vrai qi, et si on en prend en grande quantité, cela élimine le qi le plus élevé.» C'est pourquoi, dès le début, le Traité des herbes médicinales a mis en garde : «Les personnes souffrant de faiblesse du qi doivent l'éviter.»
3、Le citronnier jaune : il est chaud, piquant et doux, et a les effets de réguler le qi et de résoudre le phlegme, mais il appartient également aux aliments qui gaspillent et brisent le qi. Le Traité des herbes médicinales pense que le citronnier jaune «ralentit le flux de l'estomac», donc les personnes souffrant d'essoufflement par l'asthme ne devraient pas en manger.
4、Le pommier de pin : il a les effets de dissoudre les accumulations alimentaires et de faire circuler les gaz congestionnés, mais il appartient aux aliments qui brisent le qi et gaspillent l'énergie. Les personnes souffrant d'essoufflement par l'asthme doivent éviter de manger du pommier de pin en grande quantité. Le Traité des herbes médicinales disait : «Manger en grande quantité, cela rend la personne irritée et affamée rapidement.» Le Répertoire des aliments suggère également : «Manger en grande quantité gaspille l'énergie, les personnes faibles ou malades après la maladie doivent éviter de le manger.»
5、Le blette : elle est froide, douce, et a les effets de dissoudre les accumulations, résoudre le phlegme et refroidir la chaleur. Le Traité des herbes rares indique : «Il est interdit de l'utiliser pour la toux due à la faiblesse, car il affaiblit le qi pulmonaire et consomme le sang nutritif.»
6、Le poivre : un produit épicé et chaud, gaspille le qi et est un aliment qui consomme l'énergie. Par conséquent, pour tout essoufflement, quel que soit le mal, il est déconseillé de le manger. Le Traité des herbes maritimes disait : «Ne pas en prendre en grande quantité, cela endommage le poumon.» Le médecin renommé de la dynastie Yuan Zhu Danxi disait également : «Le poivre est sec, il rend la gorge rapide, il endommage gravement le qi du poumon et de l'estomac, et à long terme, il endommage gravement le qi. Pour les malades souffrant de troubles respiratoires, cela est un grand malheur.» De plus, les patients souffrant d'essoufflement par l'asthme devraient également éviter de manger des aliments froids et très froids tels que le jinyinhua, le baijinhua, le jinhua nai, le xuanhao, le crab, le chouchou, le ge, le kudou, le geng, le bananier, le qincai, le pangdahai ainsi que les cigarettes et le vin. Ils devraient également éviter de manger des épices épicées et qui gaspillent l'énergie telles que le poivre de Sichuan, le piment et le keren.
7. Les méthodes conventionnelles de traitement de l'essoufflement par l'asthme en médecine occidentale
Le qi pulmonaire est faible
Méthode de traitement: renforcer le poumon et le qi.
Médicaments: le Decoction pour renforcer le poumon combiné avec le Poussière de Yipingfeng.
Le ginseng, le Huangqi et le Baizhu renforcent le qi pulmonaire; le Fangfeng aide le Huangqi à renforcer le qi et à protéger; le Wuweizi敛肺平喘; le Shudizhi bénéficie à l'essence pour transformer le qi; le Ziyuan et le Sangbaipi résolvent le phlegme pour favoriser le qi pulmonaire. Si le phlegme froid est intérieur, ajoutez le zhongruishi, le Suzi et le Kudouhua pour réchauffer le poumon, résoudre le phlegme et arrêter les étouffements.
Si il y a une faiblesse de l'appétit, des selles molles, une sensation de chute d'air dans l'abdomen, une maladie du poumon et de l'estomac, il est possible de traiter avec le tāng bǔzhōng yìqì en association.
Si il y a une toux et des expectorations peu abondantes et collantes, une bouche sèche, une chaleur désagréable, un teint enflé, une langue rouge et une couche de tache, un pouls fin et rapide, c'est le vide des deux Yīn et du QI, il est possible d'utiliser shēngmài sǎn avec shāshēn, yùzhú, báiyī, etc. pour renforcer le QI et nourrir le Yin. Si les expectorations sont collantes et difficiles à expulser, ajouter bèimǔ, guāluó pour humidifier les poumons et résoudre le mucus.
Vide du QI du rein
Méthode de traitement : Renforcer le rein et absorber le QI.
Médicaments : Jīnguì shēnqì wán et shēn hálà sǎn.
Le premier remède réchauffe le Yáng du rein, le second remède absorbe le QI et le renvoie au rein. Il est possible d'ajouter xiānmáo, xiānlíngpí, fúqíngshí, chénxiāng, etc. pour réchauffer le rein et absorber le QI et apaiser les étouffements.
Si le syndrome est essoufflement et toux, la bouche et la gorge sont sèches, les joues sont rouges, les lèvres sont rouges, la langue est rouge et manque de sécrétion, le pouls est fin ou fin et rapide, c'est le vide du rein Yin, il est possible d'utiliser qīwèi dōuqì wán et shēngmài sǎn pour nourrir le Yin et absorber le QI.
Si le syndrome apparent est l'obstruction de la toux, la toux et le mucus sont abondants, l'essoufflement est intense et l'estomac est étouffé, le bavage est épais, c'est le signe de vide supérieur et de vide inférieur, le traitement devrait être pour résoudre le mucus et faire descendre le QI, réchauffer le rein et absorber le QI, il est possible d'utiliser sūzǐ jiàngqì tāng avec fúqíngshí, chénxiāng, etc.
Essoufflement dû au vide du rein, souvent accompagné de stase du sang, comme une peau, des lèvres, des ongles, une langue sombre, des veines sous-cutanées sous la langue apparentes, etc., il est possible d'ajouter taoren, hónghuā, chuāngxīng pour活血化瘀.
Chute d'étouffement
Méthode de traitement : Renforcer le Yáng et renforcer la chute, arrêter le QI du rein.
Médicaments : Shēnfù tāng et Hēixī dān.
Shēnfù tāng renforce le Yáng et ramène le Yáng, Hēixī dān arrête le Yáng flottant, absorbe le QI et arrête l'étouffement. Lors de son utilisation, il est possible d'ajouter l'os du dragon, l'huître, et róumáo pour renforcer la chute. En même temps, il est possible de prendre le poudre de la tortue pour absorber le QI et arrêter l'étouffement.
Le QI du foie empiète sur le poumon
Méthode de traitement : Ouvrir l'obstruction et faire descendre le QI.
Médicaments : Wǔmó yǐnzi.
La formule utilise la santal pour médicament principal, tiède sans sécheresse, circulant sans épuisement, peut à la fois faire descendre le QI invasif, et absorber le QI du rein, pour que le QI ne remonte pas; la areca peut briser le QI et le faire descendre, la huòxiáng peut réguler le QI et le faire descendre, ensemble, ils aident la santal à faire descendre le QI et apaiser les étouffements; la muscade et le fructus aurantii peuvent dissiper l'obstruction et réguler le QI, renforçant ainsi la force de dissiper l'obstruction. Ce syndrome réside dans les émotions qui blessent le foie, le QI du foie obstrue le poumon, et l'étouffement et la respiration sifflante se produisent, le symptôme apparent est dans le poumon et l'estomac, et la racine du syndrome est dans le foie, appartenant au syndrome de QI-obscurité et de froid. Par conséquent, lors de l'utilisation de cette formule, il est possible d'ajouter des herbes comme báihújīng, yùjīn et qīngpí pour renforcer la force de dissiper l'obstruction. Si le QI est bloqué et l'abdomen est gonflé, et que la constipation est sévère, il est possible d'ajouter dàihuang pour faire descendre le QI et ouvrir les intestins, c'est l'idée de liumòtāng. Pour ceux qui ont des palpitations, un sommeil agité, il est possible d'ajouter báiyī, sūzǎorénshí et huāhuánhuā pour apaiser le cœur et le système nerveux. Pour ceux qui sont distraits, qui aiment pleurer, il est recommandé de combiner shānaimài dàozǎo yāntāng pour apaiser le cœur et ralentir l'urgence. Ce syndrome doit être conseillé aux patients pour maintenir un esprit joyeux et coopérer avec le traitement.
Recommander: Filariose thoracique , Laryngite du nouveau-né , Nouveau-né Wilson-Syndrome de Mikity , 息积 , Séquestration pulmonaire infantile , Syndrome d'obésité respiratoire chez l'enfant