The key points of dialectical treatment for damp obstruction lie in distinguishing cold and heat, that is, cold damp syndrome and damp-heat syndrome. Both have common manifestations such as stuffiness in the chest, body weight, poor appetite, greasy tongue coating, and soft pulse. The differentiation can be compared from aspects such as body temperature, taste, tongue coating, and pulse. Cold damp syndrome is characterized by body weight and aversion to cold, stuffiness in the chest and abdomen, a desire for rubbing, a tasteless mouth, or sweet taste, loose stools, white and greasy tongue coating, and soft and slow pulse; damp-heat syndrome is characterized by body weight and heat, stuffiness in the chest resembling pain, a dislike for rubbing, a bitter and sticky taste in the mouth, red urine, yellow and greasy tongue coating, and soft and rapid pulse.
一、治疗原则
1, Treatment principle.
The treatment of this disease involves two aspects: dampness elimination and spleen movement. Dampness elimination is to eliminate the evil, removing the cause of dampness obstruction in the spleen and stomach. Spleen movement is to restore the function of the spleen and stomach that has been trapped. Dampness elimination helps with spleen movement, and spleen movement also helps with dampness elimination.
1, Dampness elimination. 'Compendium of Materia Medica - Ten Agents' states that 'wind herbs can overcome dampness, drying herbs can eliminate dampness, light herbs can permeate dampness, ... For dampness with heat, use bitter-cold agents to dry it; for dampness with cold, use acrid-warm agents to dry it.' It is evident that it advocates the use of wind herbs, drying herbs, and diuretic herbs to eliminate dampness. Clinically, according to whether the dampness is transformed from cold or heat, the most commonly used methods are fragrant dampness transformation, bitter-warm drying dampness, and bitter-cold drying dampness. Regardless of whether it is transformed from cold or heat, it must be supplemented with light-permeating substances, and sometimes wind herbs are also used to overcome dampness.
In summary, for the treatment of dampness obstruction, the prescription should be light, dispersing, and lively. Light refers to a light dose, which can remove the excess; dispersing refers to promoting the flow of Qi, following the rising and descending of the spleen and stomach; lively refers to the efficacy of the formula, which is flexible in structure; active refers to the formula should not be stagnant, and avoid using sticky and greasy substances. Light, dispersing, and lively can not only allow the dampness evil to permeate, but also make the spleen's function of transporting and transforming dampness vigorous. As mentioned in 'Medical Cases of the Guiding Principles for Clinical Practice - Dampness': 'Treating dampness without understanding the spleen is not the right treatment.' For those with dampness caused mainly by spleen deficiency, treat with spleen-invigorating, supplemented by dampness-transforming; for those with dampness obstruction and spleen Qi stagnation, treat with spleen-waking and spleen-moving, supplemented by dampness-transforming. For those with dampness transforming from cold and affecting the spleen Yang, in addition to bitter-warm drying dampness, it should be combined with methods of warming and transporting the spleen Yang. For those with dampness transforming from heat and affecting the spleen Yin, it should be treated with dampness-transforming, Yin-nourishing, and清热 transforming dampness without harming Yin, producing Jing and nourishing Yin without aiding dampness.
2, Differential diagnosis and treatment.
1, Dampness affecting the spleen and stomach.
Symptoms: Limb fatigue and heaviness, or head feeling heavy as if wrapped, chest and abdominal distension, lack of appetite, sticky and tasteless mouth, loose stools; or with chilliness, white greasy tongue coating, and soft and slippery pulse.
Treatment Method: Fragrant dampness transformation.
Prescription: Huoxiang Zhengqi San.
This proof mainly refers to the cold-damp syndrome caused by dampness transforming from cold, represented by Huoxiang Zhengqi San, which has excellent dampness-transforming effects. The formula uses Huoxiang, Zisou, Chenpi, and Baizhi for their fragrant dampness-transforming properties; Houpu, Fanzha, and Baizhu for their bitter-warm and drying dampness properties; Dafupi and Fuling for their light and permeating dampness-relieving effects. The formula combines fragrant, bitter-warm, and light-permeating properties in one, and is complemented by Jiegeng to promote lung Qi, Gancao to sweeten and harmonize, collectively achieving the effect of warming and transforming cold dampness. If there is a sweet taste in the mouth, add Peelan to enhance the fragrant turbidity-transforming power. If there are symptoms of food retention, belching, and acid regurgitation, add Shanzha, Shengfu, and Jinejin to digest food and relieve retention. If there is abdominal distension and loose stools, combine with Pingwei San to enhance the健脾 drying dampness effect. If there are concurrent exterior symptoms of cold and heat, add Jingjie and Fangfeng for acrid dispersing of the exterior evil.
2. Damp-heat Obstruction in the Middle Burner
Symptoms: Chest stuffiness resembling pain, poor appetite, loose stools, bitter and sticky taste in the mouth, no desire to drink, heavy and tired limbs; or with fever that is not easily reduced, sweating but heat not receding, yellow greasy tongue coating, and soft and rapid pulse.
Treatment method: Clear heat and transform dampness.
Herbal medicine: Wang's Lianpo Decoction.
This formula uses Coptis and Gardenia to clear heat and dry dampness; Bupleurum and Magnolia to transform the spleen and transform dampness to relieve fullness; Acorus, Lophatherum, and Flos Fructus Platycladi to harmonize the middle burner, clear heat, and transform dampness, and invigorate the spleen. It can also add Talcum, fresh lotus leaves, and Coix seed to clear and permeate dampness. For those with epigastric and abdominal distension, add Chenpi and Dahuapí to regulate Qi and relieve fullness. For those with heavy and painful body, add Moutan and Scutellaria to transform dampness, permeate collaterals, and relieve pain. This syndrome can also take Ganlu Xiaodan, 5-10g per dose, twice a day, to clear heat and transform dampness, and to fragrance transform turbidity.
3. Spleen Qi Deficiency and Dampness Retention
Symptoms: Lethargy of the limbs, chest and abdominal stuffiness, preference for massaging, loose stools, fatigue, lack of appetite for greasy food, thin greasy tongue coating or thick and pale tongue body.
Treatment method: Invigorate the spleen and transform dampness.
Herbal medicine: Xiangsha Liujun Decoction.
This formula uses Codonopsis, Poria, Atractylodes, and Licorice to invigorate the spleen and Qi; Bupleurum and Chenpi to regulate Qi and transform dampness; Mosla and Amomum to harmonize the stomach and invigorate the spleen. It can also add Pueraria, agastache, and Coix seed to invigorate Qi, transform dampness, and reduce swelling. For those with facial edema and limb swelling, Astragalus, Dolichos, and Coix seed can be added to invigorate Qi, transform dampness, and reduce swelling.
In dampness obstructing diseases, some patients may experience symptoms such as restlessness, thirst, no sweating or less sweating, persistent fever, chest tightness, poor appetite, fatigue, greasy tongue coating, and rapid pulse during the hot summer season. This is due to the external attack of summer dampness, also known as 'damp-heat summer'. Fresh agastache, fresh lotus leaves,羌活, mint, isatis root, and Sanli powder can be used to clear heat and transform dampness, and they often achieve good results.
3. Prognosis
The condition of this disease changes little, and the prognosis of patients is good, most of whom can recover completely. At the beginning, there is dampness attacking the spleen and stomach, and the vital energy is not injured. Timely treatment makes it easy to remove dampness and restore the function of the spleen and stomach. If the treatment is not effective, the outcome may be due to dampness injuring Yang and causing damage to the spleen Yang, resulting in malfunctions of transportation and transformation, and the retention of dampness and fluid inside, leading to swelling; or due to dampness transforming into heat, resulting in the syndrome of damp-heat obstruction. If damp-heat is blocked and misused bitter-warm drying method to assist heat, or overused to transform dampness and promote diuresis while injuring Yin, it will transform into the syndrome of damp-heat with Yin deficiency. Transforming dampness will injure Yin, and nourishing Yin will obstruct dampness. Although the treatment is difficult, it can be cured with careful treatment. If the disease is delayed and not treated, the spleen Qi is weakened, dampness remains, the spleen does not transform and transport dampness and fluid, and it is more difficult to remove dampness, which is prone to persistent disease, and slight external dampness or improper diet can cause or worsen the symptoms.