Acute gastroenteritis is a common disease, often caused by improper eating. In addition, excessive consumption of strong tea and alcohol, spicy food, certain medications, as well as viral and bacterial infections can also lead to the disease. It is more prevalent in the summer and autumn seasons, with patients often experiencing a sudden onset. They may have a history of consuming unclean food, and initially, they may feel stuffy in the epigastrium, decreased appetite, nausea, vomiting, which may temporarily alleviate the symptoms after vomiting, with the vomit often containing food and even bile. Subsequently, the condition may worsen, leading to abdominal pain and diarrhea, with the stool usually being watery, dark yellow or light green in color, and some patients may have mucus and pus in their stool. Traditional Chinese medicine classifies acute gastroenteritis into several types and develops different treatment methods for each type.
Gastrointestinal damp-heat type
Symptoms include an acute onset, vomiting acid, frequent nausea, intermittent abdominal pain. Urgent defecation (urgent after stool), uncomfortable defecation, yellow-brown stools with a foul smell, thirst and desire for drink, irritability, short and red urine, yellow greasy fur, slippery and rapid pulse or slippery and rapid pulse.
Treatment: Focus on clearing heat, clearing dampness, regulating qi and soothing the stomach. Medication:清热化湿汤 (Qing Re Hua Shi Tang):葛根20g, 黄芩15g, 黄连10g, 生甘草6g, 白头翁12g, 秦皮12g, 金银花20g, 茯苓15g, 白扁豆15g, 芍药20g, 木香12g, 柴胡12g,公英20g, 黄柏12g, 鸡内金12g, 山楂12g, decocted in water, one dose per day, Qing Yan Ning Qing Wei Wan taken orally.
Type of cold and dampness obstruction
Patients vomit clear water, have frequent nausea, diarrhea with watery stools, abdominal pain and intestinal rumbling, accompanied by stomach cold and fever, neck or joint pain in the whole body, thin white or white greasy fur, soft pulse.
Treatment: Focus on dispelling evil, clearing dampness, and dispersing cold and dampness. Medication:健脾化湿汤 (Jian Pi Hua Shi Tang):大腹皮12g, 白芷10g, 紫苏12g, 半夏曲12g, 扁豆15g, 莲子12g, 生姜6g, 白术15g, 陈皮12g, 厚朴12g, 桔梗15g, 藿香15g, 炙甘草6g. decocted in water, one dose per day.口服胃立康、正气丸. (Weili Kang, Zhengqi Wan taken orally.)
Food retention in the gastrointestinal tract
Symptoms include nausea and aversion to food, strong appetite, feeling better after vomiting, abdominal pain, loose stools with foul smell, urgent and uncomfortable, pain reduced after defecation, thick and greasy fur, slippery and full pulse.
Treatment: Focus on digestion, soothing the stomach and reducing vomiting. Medication:��食导滞汤 (Xiao Shi Dao Zhi Tang):枳壳12g, 木香12g, 香附12g, 降香10g, 佛手12g, 半夏12g, 鸡内金12g, 焦山楂15g, 神曲10g, 茯苓15g, 陈皮12g, 连翘20g, 炒莱菔子15g, 甘草6g, decocted in water, one dose per day.口服参茯丸、保和丸. (Shen Fu Wan, Bao He Wan taken orally.)