脾约,病名。为脾虚津耗、肠液枯燥所致大便艰涩的病证,亦为形成便秘的原因之一。出《伤寒论·辨阳明病脉证并治》。约,有约束之意;脾约者,指脾津耗损,影响大便的排出。成无己注:“胃强脾弱,约束津液,不得四布,但输膀胱,致小便数、大便难,与脾约丸”
English | 中文 | Русский | Français | Deutsch | Español | Português | عربي | 日本語 | 한국어 | Italiano | Ελληνικά | ภาษาไทย | Tiếng Việt |
脾约
1. 脾约的发病原因有哪些
本证为素体阳气偏盛,或因饮酒过多,过食辛辣厚味,导致胃肠积热;或热病之后余热未清:或发汗利小便太过,使津液耗伤,胃肠热积;或因过服辛燥药物,从而使津液耗损,胃肠淤热。上述诸种原因使胃热偏盛,津液失于输布,不能下润大肠,大肠传导不及,而形成脾约证。病位在胃与大肠,为正虚邪实之候。
2. การป้องกันอาการที่เกิดขึ้นโดยง่ายที่สุดคือ
หนักใจ หมากหมาย หมากหมายฝาย ปัสสาวะที่ติดตัว ยังสามารถเกิดอาการทางเส้นเลือดที่อยู่นอกเมื่อได้ อาทิ อุดมไซโซ ที่ส่งผลกระทบที่ทรวงสมอง (การลดลงของความทรงจำ การกระจายความสนใจ การคิดไม่ชัด) ปัญหาทางชีวิตทางเพศ ในโรคเส้นเลือดในหลอดเลือดหลังสมอง โรคของเต้านม โรคอัลไซเมอร์ และอื่น ๆ มีบทบาทสำคัญในการเกิดโรคดังกล่าว ทางการแพทย์เกี่ยวกับการเพิ่มความดันท้องเนื่องจากปัสสาวะที่ยาก ทำให้มีอาการทางหัวใจและหลอดเลือดเกิดขึ้นมากขึ้นในทุกปี อาทิ อาการหลอดเลือดในหลอดหัวใจ อาการหลอดเลือดในหัวใจ
3. อาการที่ควรป้องกันได้คือ
การปัสสาวะที่ติดตัว หรือปัสสาวะไม่ไหลเดินอย่างเหมาะสม ปัสสาวะแห้งและติดตัว หรือเหมือนเจลิ้งแกะ หรือไม่มีปัสสาวะหลายวัน อวัยวะท้องใหญ่บวมมาก ไม่มีอาการเจ็บท้อง กินกินเหมาะสม ปัสสาวะอย่างจำนวนมากและแห้ง หรือมีอาการหนักใจ หมากหมาย หมากหมายฝาย ภายในปาก ภายนอกปากมีกลิ่นหมาก ภายในปากมีเนื้อเยื่อแดง หรือมีซองหนา ทรวงหนังเหลืองและแห้ง จุดเลือดที่ติดต่อที่นอกของเท้าท้ายมีปริมาณเลือดเล็กน้อยและบรรจบ
4. หลังจากนั้น อาการที่ควรป้องกันได้คือ
护理:
1、กระตุ้นการประกอบกิจกรรมกีฬาเพื่อที่จะให้เลือดและกายยอดไหลเวียนได้ดี หลีกเลี่ยงการนั่งหรือนอนยาวนาน; ทำให้เลือดและกายยอดบรรจบ
2、เลือกให้มีการปัสสาวะตามเวลาที่กำหนด แม้ว่าไม่มีความต้องการปัสสาวะ ก็ต้องเข้าห้องน้ำตามเวลาที่กำหนด
3、คำเตือนผู้ป่วยไม่ให้ใช้ยาทางปัสสาวะโดยตัวเอง อาการนี้ถึงแม้ว่าจะเจ็บปวดไม่มากนัก แต่มักจะมีระยะเวลาในการรักษายาวนาน ผู้ป่วยมักจะใช้ยาทางปัสสาวะเพื่อหวังความสบายแค่ชั่วคราว หลังจากที่ใช้ยา แม้ว่าในช่วงแรกจะมีการทางปัสสาวะได้ แต่ก็ทำให้น้ำหลังเสียหายมากขึ้น; หลังจากนั้นปัสสาวะก็จะแห้งและติดตัวมากขึ้น
5. 脾约需要做哪些化验检查
1、直肠指检:应仔细观察有无外痔,肛裂及肛瘘等病变,触诊时需注意有无内痔,肛门括约肌有无痉挛,直肠壁是否光滑,有无溃疡或新生物等。
2、X线钡剂灌肠检查及腹部平片X线钡剂灌肠检查:对结肠,直肠肿瘤,结肠狭窄或痉挛,巨结肠等病变的诊断有较大帮助,对结肠的运动功能(蠕动)也可有较全面的了解,X线腹部平片如发现多个阶梯状液平,则对肠梗阻的诊断有重要帮助。
3、结肠镜检查:结肠镜检查对引起便秘的各种结肠病变,如结肠,直肠癌,肠腔内息肉等器质性肠腔狭窄等病变的诊断有极大的帮助,结合活组织病理检查,可获得确诊。
6. อาหารที่แนะนำและห้ามของคนป่วยปากหวาน
1、桃花粥:鲜桃花4克(干桃花2克),粳米100克,共煮稀粥。每日服一次,便通即止。若再便秘,仍可继服。
2、五仁粥:芝麻10克、松子仁10克、胡桃仁10克、桃仁(去皮尖、炒)10克、甜杏仁l0克,混合研碎后,加入粳米200克,煮为稀粥,加白糖适量,每日一剂,分早晚服用。
3、菠菜粥:新鲜菠菜100克、粳米100克,先将菠菜洗净后入沸水中,侯半熟后取出切碎,另将梗米100克煮成粥后,持菠菜放入拌匀,煮沸后候微温食用,每日早晚各一次。
4、麻子仁12克、苏子10克,二味研末,水浸取汁,加入粳米100克煮粥食之,每日一次。
5、冰糖炖香蕉:香蕉2ตัว (เอาเปลือกออก) นำมาทำให้ร้อนด้วยน้ำร้อนเหนือน้ำ หลังจากที่ทำให้ร้อนเล็กน้อย กินแล้ว กินแต่ละวันเดียว แล้วกินสองครั้งต่อวัน3~5天。
6、硝菔通结汤:鲜萝卜2500克切片,净朴硝l50克,加水2500毫升同煮,萝卜煮熟后捞出弃汁,汤内再入鲜萝卜500克,煮烂后捞出弃之,如是连续5次,可得萝卜汁1000毫升,分3次温服,一日服完。
7. วิธีการรักษาปากหวานโดยแพทย์แบบตะวันตก
ยาสละในตัวภายใน
1ยาสละของมะกอก: มะกอกเล็กน้อย6ตัว2ตัว3ตัว6ตัว3ตัว3ตัว น้ำตาลแก้วเพียงพอ นำเก้าสายทางต้นนำมาทำเป็นเจล ทำให้มีขนาดเหมือนต้นไม้โนกุ้ง กินสิบหลัก ใช้แต่ละวัน2~3ครั้ง กินด้วยน้ำร้อน10กรัม ใช้แต่ละวัน2~3ครั้ง หากปัสสาวะยังไม่เปิด ให้เพิ่มปริมาณใช้จนปัสสาวะเปิด10กรัม12กรัม10กรัม10กรัม (หลังนำเข้าไป)10กรัม12กรัม ใช้แต่ละวัน1ตัว ต้มน้ำแล้วเอาน้ำออกมา300毫升,分2~3ครั้ง กินแล้วน้ำตาลแก้วเพียงพอ ใส่ในน้ำยาเมื่อกิน
2กรัม หรือมีอาการปัสสาวะแข็งเหมือนเจ้าหญิง ให้เพิ่มมางกะหลวง12กรัม15กรัม15กรัม10กรัม10กรัม15กรัม หรือมีอาการปวดหลังหนี้ ให้เพิ่มขนิษฐา12กรัม หรือมีอาการเลือดไหลมาจากต่อมมะเร็งต่อมตับขาว ให้เพิ่มขนิษฐา10กรัม หรือมีอาการหวานท้องหลัง หวานปาก ตาแดง และเจ็บหน้าตาง่าย ให้เพิ่มเลิฟแคร์ติ้ง10กรัม หรือนำมากินยาเลิฟแคร์10กรัม หรือนำมากินยาเลิฟแคร์
ยาแก้วนอก: นวกซาฟรอน
1นวกซาฟรอน5~6ตัว นวกซาฟรอน3กรัม ทั้งสองทำเป็นเคลือง นำมาแก้วตานที่จุดช่องโครงของหน้าท้อง แล้วทำให้ร้อนด้วยแก้วน้ำร้อน ใช้แก้วกระดาษหรือฟิล์มพลาสติกเข้าหลอด ใช้แคร์บลาสเตอร์ทางการแพทย์ติด ใช้แต่ละวันเดียว
2หอมมะกอก5กรัม ตัดเล็กน้อยทำเป็นเคลือง เพิ่มน้ำปลายเพียงพอ ทำให้ร้อน ลงน้ำตาลแก้วที่ติ้วง ทำให้ร้อนเล็กน้อย หลังจากที่ผสมเท่ากัน ทำให้เย็นเล็กน้อย ทำเป็นรูปหลักฐานยาวประมาณ3ครั้ง ในแต่ละครั้ง3นาที
สายทางที่แก้วติด
1หนึ่งใบ หยอดน้ำของหมูใหญ่ ใส่น้ำปลาย หลังจากที่ผสมเท่ากัน นำเข้าไปใส่ทางหลอดหมอง ใช้เมื่อมีความต้องการปัสสาวะบ่อยและเร่งด่วน
2ยาสละผ่านทางปาก: น้ำตาลแก้ว12กรัม และน้ำตาลแก้ว12กรัม12กรัม น้ำตาล และน้ำตาลแก้ว5เซนติเมตร หนาประมาณ1เซนติเมตร ปลายหน้าทอยแข็งๆเป็นแบบยาสละของตัวเลือก ใช้เมื่อต้องการ นำเข้าไปเก็บเอาออก 1-2นำเข้าไปใส่ทางหลอดหมองเพื่อใช้แต่ละวันเดียว
3แนวทางนำทางด้วยน้ำตาลแก้ว: น้ำตาลแก้วเพียงพอ นำไปใส่ในติ้วง ลงไฟเล็กน้อยต้มเป็นรสความเป็นเครื่องหมาก หลังจากเย็นเล็กน้อย แล้วถอดออกมากลอกเป็นรูปหลักฐาน ยาวประมาณ6厘米,头部小而圆钝,尾部稍粗的栓剂备用;候有便意而又排不出时,纳入肛门内,每日一次。
四、饮食疗法
1、桃花粥:鲜桃花4克(干桃花2克),粳米100克,共煮稀粥。每日服一次,便通即止。若再便秘,仍可继服。
2、五仁粥:芝麻10克、松子仁10克、胡桃仁10克、桃仁(去皮尖、炒)10克、甜杏仁l0克,混合研碎后,加入粳米200克,煮为稀粥,加白糖适量,每日一剂,分早晚服用。
3、菠菜粥:新鲜菠菜100克、粳米100克,先将菠菜洗净后入沸水中,侯半熟后取出切碎,另将梗米100克煮成粥后,持菠菜放入拌匀,煮沸后候微温食用,每日早晚各一次。
4、麻子仁12克、苏子10克,二味研末,水浸取汁,加入粳米100克煮粥食之,每日一次。
5、冰糖炖香蕉:香蕉2支去皮、,加冰糖适量,隔水蒸熟后食之。每日服二次连服3~5天。
6、硝菔通结汤:鲜萝卜2500克切片,净朴硝l50克,加水2500毫升同煮,萝卜煮熟后捞出弃汁,汤内再入鲜萝卜500克,煮烂后捞出弃之,如是连续5次,可得萝卜汁1000毫升,分3次温服,一日服完。
五、施治要点
1、本证重在津液不足,虽有胃肠燥热内阻,但未至大实大满,治疗上应以润燥为主,兼以缓下。立法处方上要注意泻而不峻,润而不腻。慎不可滥用苦寒通下之品,使其重伤阴液。
2、ยามะกอกถั่วที่ว่าเป็นยาที่ช่วยนำข้างลงไป แต่ในยานี้มีห้งหวาน กุ้งเท้า หนุ่มประทับ ซึ่งมีความหมายเดียวกับยาที่ช่วยนำข้างลงไป สามารถขับเคืองเพื่อเอาอาการร้อนออก และนำอาการที่หนักออก และนำอาการที่หนักออก ยังเป็นวิธีนำข้างลงไปที่เรียบร้อย ดังนั้นไม่ควรใช้ยานี้เป็นเวลายาวนาน หากใช้ยามะกอกถั่วเป็นเวลานานและอาการร้อนหายไปแต่อาการฝีบาดหลังซี่หลังยังไม่หายไป ควรเปลี่ยนไปใช้ยาที่ช่วยช่วยยักษ์ยุทธ์และรักษาน้ำตาลเพื่อช่วยทานน้ำตาลและรักษาแผลในร่างกาย
3、มีวิธีการรักษามากมาย ควรใช้วิธีรักษาที่ร่วมกันระหว่างการรักษาด้วยยาและอาหาร และใช้วิธีเช่นนำข้างลงไป ยาฉีด และอื่นๆตามสถานการณ์ การปรับสมองอารมณ์ กำหนดเวลาในการเข้าห้องน้ำ และการปรับสมองอาหารมีความสำคัญมาก ไม่ควรใช้วิธีเพียงแค่นำข้างลงไปเท่านั้นที่จะแก้ไขได้