Le Fengmi est une constipation due à l'invasion du vent. Les patients sont souvent accompagnés de symptômes tels que des étourdissements, une distension abdominale, etc. Il peut être observé dans les maladies grippales par le vent, la sécheresse de l'intestin grêle, ou chez les patients atteints de中风 avec une accumulation de chaleur dans l'intestin.
English | 中文 | Русский | Français | Deutsch | Español | Português | عربي | 日本語 | 한국어 | Italiano | Ελληνικά | ภาษาไทย | Tiếng Việt |
Fengmi
- Table des matières
-
1.Quelles sont les causes de l'apparition du Fengmi
2.Quelles sont les complications possibles du Fengmi
3.Quelles sont les symptômes typiques du Fengmi
4.Comment prévenir le Fengmi
5.Les examens de laboratoire nécessaires pour le Fengmi
6.Les aliments à éviter et à consommer pour les patients atteints de Fengmi
7.Les méthodes de traitement conventionnelles du Fengmi en médecine occidentale
1. Quelles sont les causes de l'apparition du Fengmi
Le Fengmi est causé par le vent qui combat les poumons, se transmet à l'intestin grêle et provoque la constipation en raison de la sécheresse de la lubrification. Les poumons sont la principale source de l'intestin grêle, et les poumons et l'intestin grêle sont en relation de surface et d'intérieur. L'intestin grêle est un endroit où l'eau est absorbée, et la chaleur du poumon séche tout l'eau de l'intestin grêle, rendant les selles sèches.
2. Quelles sont les complications possibles du Fengmi
Si la maladie est chronique, le Fengmi peut stimuler les cellules épithéliales de la muqueuse intestinale par les substances cancérigènes produites par la fermentation bactérienne intestinale, entraînant une hyperplasie anormale et facilitant l'apparition de métastases cancéreuses.Il peut également causer des maladies périanales, telles que la colite, l'anus fissuré, les hémorroïdes, etc., en raison de la constipation, des difficultés à évacuer et des selles sèches, ce qui peut directement causer ou aggraver les maladies anorectales.. Les masses fécales dures bouchent la cavité intestinale, rétrécissent le canal intestinal et compriment les structures péri-pelviennes, obstruent les mouvements peristaltiques du côlon, compriment le rectum ou le côlon et causent des troubles de la circulation sanguine. Ils peuvent également former des ulcères fécaux et, dans les cas graves, peuvent entraîner une perforation intestinale..
3. 风秘有哪些典型症状
风秘表现为大便燥结,排便艰难,多见于老年体弱及素患风病者。风秘患者需根据便秘轻重、病因和类型,采用综合治疗,包括一般生活治疗、药物治疗、生物反馈训练和手术治疗,以恢复正常排便生理。
4. 风秘应该如何预防
为预防风秘,老年及素患风病者在生活中应注意以下几点:
1、养成每日固定时间排便的习惯。
2、避免过度情绪起伏,保持精神舒畅。
3、早晨起床可喝一杯温开水,以利排便。
4、多吃含高纤维质的蔬菜和水果,如:菠菜、地瓜叶、韶身、香蕉、木瓜、柳丁等。
5、饮食上避免过度煎炒、烧烤、炸,辛辣,乾酪,巧克力,马铃薯等容易造成便秘食物。
6、饮食上避免酒类,并不可过食寒凉生冷类食物。
7、生活起居避免久坐少动,宜多活动以流通气血,每天至少走路30分钟,一天至少饮用2000cc以上的水,且少量多次。
8、便秘患者可在腹部以肚脐为中心作顺时针方向按摩。
9、便秘不可滥用汤药,若使用不当反而使便秘加重。
10、热病之后,因进食量少而不大便者,不必急於通便,只需扶养胃气,等到饮食量渐增,大便自能正常。
5. 风秘需要做哪些化验检查
风秘在确诊时,除依靠其临床表现外,还需借助辅助检查。患者应该做直肠指检、腹部平片、肠镜、便常规、粪便性状等消化系统检查。
6. 风秘病人的饮食宜忌
风秘患者应早晨起床可喝一杯温开水,以利排便,多吃含高纤维质的蔬菜和水果,如菠菜、地瓜叶、蒟蒻、香蕉、木瓜、柳丁等。饮食上避免过度煎炒、烧烤、炸,辛辣、乾酪、巧克力、马铃薯等容易造成便秘食物。饮食上避免酒类,并不可过食寒凉生冷类食物。
7. 西医治疗风秘的常规方法
风秘中医分9型,治疗以辨证施治,具体如下:
一、热毒风
1、证候:大便秘涩,及心风健忘,肝风眼暗。
2、治则:调气利大肠。
3、主方:羚羊角丸。
4、方药:羚羊角(镑)、人参羌活(去芦头)、苦参(锉、)防风(去叉)、元参、丹参、大黄(锉)、大麻、黄连、干地黄。
二、冷热壅结,津液耗少
1、证候:大便秘难若年高气弱,及有风人大便秘涩。
2、治则:顺三焦,和五脏,润肠胃,除风气。
3、主方:麻仁丸。
4、方药:火麻仁、苦杏仁、大黄、枳实(炒)、姜厚朴、炒白芍。辅料为蜂蜜。
Troisième: Contraction interne du vent, malaise dans le grand intestin
1、Symptômes: constipation, éruption et démangeaison des membres, malaise au coucher.
2、Thérapeutique: faire circuler le qi, guider les obstructions, éliminer la chaleur et ouvrir les selles.
3、Principale formule: pilule de bing lang.
4、Médicaments: bing lang (frit, écrasé), da huang (écrasé, frit), mu xiang, chen ju pi (trempé dans le bouillon, éliminer la blancheur, rôtir), qian niu zi.
Quatrième: Vent et malaise au point zhongwan
1、Symptômes: constipation sèche.
2、Thérapeutique: chercher le vent et élargir l'intestin.
3、Principale formule: poudre de souche.
4、Médicaments: qian niu zi, da huang, yu li ren (éliminer la peau et le sommet), chuan xiong, zhi qiao (éliminer la pulpe et le frottement, frit), qing ju pi (trempé dans le bouillon, éliminer la blancheur, rôtir), ma zi ren, bing lang (écrasé), mu xiang, xuan fu hua, fang feng (éliminer les crochets).
Cinquième: Obstruction du vent et du secretion dans le grand intestin
1、Symptômes: obstruction et涩涩 non passant.
2、Thérapeutique: dissiper le vent et les obstructions.
3、Principale formule: poudre de ji xiang.
4、Médicaments: bing lang (écrasé), qiang huo (éliminer la tige), yu li ren (trempé dans le bouillon, éliminer la peau, broyé), mu xiang, da huang (écrasé, frit), qian niu zi (frotter finement), qing ju pi, da ma ren (broyé).
Six: Vent et chaleur dans le grand intestin
1、Symptômes: obstruction et涩涩 non passant, oppression de l'abdomen et du cœur.
2、Thérapeutique: apaiser la terreur et le qi, ouvrir les obstructions.
3、Principale formule: poudre de chi jiao.
4、Médicaments: chi jiao chi, bai xian pi, fang feng (éliminer la tige), mu tong (écrasé), da fu pi (écrasé), mai dong (éliminer le cœur), da ma ren.
Sept: Obstruction du vent
1、Symptômes: constipation sèche.
2、Thérapeutique: traiter l'obstruction du vent.
3、Principale formule: pilule de qing ju (dans le Shengji Zonglu).
4、Médicaments: qing ju pi (éliminer la blancheur, rôtir), bing lang (écrasé), yu li ren (frit au frottement, éliminer la peau), mu xiang, qiang huo (éliminer la tige), poudre.
Huit: Obstruction du vent et de la chaleur dans le grand intestin
1、Symptômes: constipation, distension et oppression des flancs et de l'abdomen.
2、Thérapeutique: réguler le camp et le weiTao.
3、Principale formule: pilule de ling xian.
4、Médicaments: ling xian (éliminer la terre), zhi qiao (éliminer la poudre et le frottement, frit), qing ju pi (éliminer la blancheur, rôtir), qian niu zi (frit), fang feng (éliminer les crochets), yu li.
Neuvième: Obstruction du qi gastro-intestinal et épanouissement du vent
1、Symptômes: constipation sèche.
2、Thérapeutique: réguler le qi et réduire l'appétit, éliminer le mucus et le liquide.
3、Principale formule: pilule de zhi qiao.
4、Médicaments: hua jiao (peau et fil éliminés, frit), zhi qiao (frit, éliminer la pulpe), da huang (écrasé, légèrement frit), qiang huo (éliminer la tige), mu xiang (ne pas voir le feu), ju hong, sang mi Yin ou soupe de gingembre.
Recommander: L'incontinence urinaire chez l'enfant , L'athérosclérose rénale artéritique hypertensive maligne , Néphropathie rénale de la myélome multiple , Néphrite glomérulaire proliférative non IgA , Néphropathie médicamenteuse non stéroïdiennes anti-inflammatoires , Douleur du nerf fémoro-iliaire