肤胀病名。阳气不足,寒气留于皮肤而见肿胀之证。主证全身肿胀,腹大,皮厚。《灵枢·水胀》:“肤胀者,寒气客于皮肤之间,腹大,身尽肿,皮厚,按其腹而不起,腹色不变,此其候也。”《医醇剩义》谓因宗气失守,虚气无归,寒气流窜周身皮肤,故见腹大,身肿,皮厚。治宜扶正祛寒,理气化浊,用祛寒建中汤等方。
English | 中文 | Русский | Français | Deutsch | Español | Português | عربي | 日本語 | 한국어 | Italiano | Ελληνικά | ภาษาไทย | Tiếng Việt |
肤胀病名。阳气不足,寒气留于皮肤而见肿胀之证。主证全身肿胀,腹大,皮厚。《灵枢·水胀》:“肤胀者,寒气客于皮肤之间,腹大,身尽肿,皮厚,按其腹而不起,腹色不变,此其候也。”《医醇剩义》谓因宗气失守,虚气无归,寒气流窜周身皮肤,故见腹大,身肿,皮厚。治宜扶正祛寒,理气化浊,用祛寒建中汤等方。
阳气不足且寒气留滞在皮肤之内而出现肿胀的病症。《灵枢·水胀》中称:“肤胀者,寒气客于皮肤之间,腹大,身尽肿,皮厚,按其腹窅而不起,腹色不变,此其候也。”《医醇剩义》谓因宗气失守,虚气无归,寒气流窜周身皮肤,故见腹大身肿皮厚。
1、脑动静脉畸形:是脑血管发育异常所致畸形中最常见的一种。
2、肺胀:是指多种慢性肺系疾病反复发作,迁延不愈,肺脾肾三脏虚损,从而导致肺管不利,气道不畅,肺气壅滞,胸膺胀满为病理改变,以喘息气促,咳嗽咯痰,胸部膨满,胸闷如塞,或唇甲紫绀,心悸浮肿,甚至出现昏迷,喘脱为临床特征的病证。
ท้องบวม แต่เมื่อกดจะเหมือนที่กดบนดินแดน ทั้งร่างกายจะบวมอย่างเต็มที่ ผิวหนังดูหนา หากเอามือกดท้องผู้ป่วยแล้วปลายมือเปิด ท้องจะลายลงแต่ไม่สามารถกลับมาได้ แต่ไม่มีการเปลี่ยนเป็นสีของท้อง
1ท้องปลา:ท้องปลาเป็นอาการที่เกิดในผู้ป่วยที่มีน้ำเหลืองมากหรือเด็กที่มีกายสีอ่อนแอ ในขณะที่นอนเข้าไปเหมือนท้องปลา น้ำเหลืองจะดันผิวหนังทั้งสองข้างของท้อง หรือกายสีอ่อนแอทำให้ท้องบวม
2เงียบท้องเลือด:หากมีการแตกของอวัยวะในท้องใน หรือมะเร็งมีเนื้องอกในท้องในอาจทำให้มีน้ำเลือดในท้องในของผู้ป่วย
3เงียบท้อง:หากมีน้ำเหลืองมากกว่าในครอบครองของท้องใน5เมื่อมีน้ำเหลืองมากกว่า 00 มิลลิลิตร จะสามารถกดออกเสียงเบาและเคลื่อนไหว การฟังเสียงเสียงเบาของลำไส้จะหายไปทันที หรือที่เรียกว่า 'ท้องเงียบ' อาการนี้เกิดขึ้นจากการที่มีแผลและขายหลอดอาหารของมะเร็งปากมดลูก
1เรื่องที่ส่วนใหญ่ของการบวมที่เกิดจากการกินเกิดขึ้นโดยเหตุผลจากอาหารและน้ำเหลือง จึงต้องเปลี่ยนแปลงรูปแบบการกิน ในขณะที่กิน จะต้องกินเล็กน้อยและยังไม่ควรกินเยอะและบวม แนะนำที่จะกินน้อยหลายครั้ง
2、平时避免喝碳酸饮料,口香糖,并且最好不要用吸管喝饮料,因为这些都会无形中增加气体的摄入。
3、少吃含有果糖或是山梨醇(糖)的食物或甜点,因为这也是产气的元凶。豆类食品一定要煮到熟烂了再吃,因为太硬的豆子,不但不好消化还容易造成胀气。
有些人对某种食物特别容易产气或是胀气,就必须根据以往的经验避开某些特定的食物。
饭后不要一直闷坐在沙发上,可以起身走一走,洗个碗,或是散个步,温和轻缓的运动都有助于帮助消化。
本病是由于全身阳气不足,不能够推动体内的液体循行于肾脏,故临床可出现全身的体液积聚增加,和西医学的低蛋白血症以及肝功、心脏功能、肾脏功能形成的水肿相似,检查应针对上述原因进行,查肝功能了解白蛋白的具体情况,查肾功能以及尿常规明确是否有大量蛋白尿造成的体内的血浆白蛋白的丢失。
一、肤胀吃哪些食物对身体好
宜清淡为主,多吃蔬果,合理搭配膳食,注意营养充足。
二、肤胀最好不要吃哪些食物
忌烟酒忌辛辣。忌油腻忌烟酒。忌吃生冷食物。
(以上资料仅供参考,详情请咨询医生。)
祛寒建中汤
自制:当归(二钱)白芍(一钱酒炒)茯苓(二钱)白术(一钱)附子(八分)广皮(一钱)浓朴(一钱)枳壳(一钱麸炒)白蔻(六分)木香(五分)枣(二枚)姜(三片)本方附、芍、茯苓同用,能除皮中水气,兼有真武汤意。术、归以顾正,姜、枣以建中。以上是扶正祛寒。枳、朴、木香、白蔻、广皮,理气化浊。理路非常显明。姜、枣并用,胀门惟此一方。盖以寒水去路,不外汗与小便,既有附、术、苓以通小便,而皮肤与营卫最近,不可无姜、枣以通营卫而作汗也。祖怡注。
แนะนำ: 腹壁血栓性静脉炎 , การเสียหายต่อการบาดเจ็บเลือดใหญ่ที่ท้อง , โรคระบาดจากยางระบาด , 肛管、直肠、结肠狭窄 , การฉีด , โรคติดเชื้อประสาทไตรยาสะสม