Diseasewiki.com

หน้าแรก - รายชื่อโรค หน้า 266

English | 中文 | Русский | Français | Deutsch | Español | Português | عربي | 日本語 | 한국어 | Italiano | Ελληνικά | ภาษาไทย | Tiếng Việt |

Search

อาการย่อยหลังระบบฟอดงานที่เกิดจากประสาทร้อนและหนาว

  อาการย่อยหลังระบบฟอดงานที่เกิดจากประสาทร้อนและหนาวที่รุกรานฟอดงานใต้สมองใหญ่ โดยส่วนใหญ่เกิดจากโรคประสาทร้อนและหนาวจากภายนอก หรือเนื่องมาจากการกินกินดินอย่างไม่มีความเหมาะสม หรืออื่นๆ ซึ่งเทียบเท่ากับโรคปวดและอาการเจ็บปวดหลังสมองใต้สมองใหญ่ที่เร็วและช้า โรคแบคทีเรียลามิไดส์ที่เร็วและช้า โรคแบคทีเรียที่รุกรานอาหาร โรคแบคทีเรียลามิไดส์ที่เร็วและช้า โรคอาคมบาที่ไม่เป็นทางเดียวกัน โรคหลอดอาคมซึ่งมีแผลที่ไม่เป็นทางเดียวกัน โรคหลอดหลังไข่ที่มีอาการแบบรุนแรง และฝากหนองปวด

目录

1.大肠湿热的发病原因有哪些
2.大肠湿热容易导致什么并发症
3.大肠湿热有哪些典型症状
4.大肠湿热应该如何预防
5.大肠湿热需要做哪些化验检查
6.大肠湿热病人的饮食宜忌
7.西医治疗大肠湿热的常规方法

1. 大肠湿热的发病原因有哪些

  多因饮食不节不洁,损伤肠胃,湿热之邪乘虚内犯所致。

  湿热侵袭大肠,壅阻气机,故腹痛,里急后重;湿热熏灼肠道,脉络受损,血腐成脓,故下利赤白脓血;湿热下注,水谷传导失司,清浊不分,故暴注下迫,色黄而臭;湿阻大肠,热炽气滞,大肠气机不畅,故腹泻不爽;热炽肠道,则肛门灼热冰液从大便外泄,故小便短赤,热盛伤津故口渴,身热,粪质粘稠腥臭。舌红苔黄腻为湿热之象;湿重于热,脉象多见德数,热重于湿,脉象多见滑数。

 

2. 大肠湿热容易导致什么并发症

  除了一般症状外,还会引起其他疾病,本病出现痢疾、泄泻、腹痛、痔疮等疾病。所以一经发现,需积极治疗,平时也应做好预防措施。

3. 大肠湿热有哪些典型症状

  临床表现:利下赤白粘冻,里急后重,或暴注下泄,色黄而臭,便次增多,肛门灼热,小便短赤,口渴,或恶寒发热,或但热不寒,舌红苔黄腻,脉滑数或濡数。并见腹痛,发热汗出,胸脘满闷,肢体沉重,纳呆呕恶;见于急慢性肠炎,急性细菌性痢疾,急慢性阿米巴肠炎,细菌性急性食物中毒等疾病。

4. วิธีการป้องกันโรคเบี้ยร้อนทางลำไส้ใหญ่

  1、การแตะนาฬิกา:จุดที่ต้องใช้คือจุดเทียนชุน, จุดทั้งสามของเท้า, จุดอินลิ่ง, จุดกวางเหลาและจุดวาง; ผู้ที่มีอาการไข้คลุกและอาการเจ็บปวดทางร่างกายเพิ่มจุดกวางเหลาและจุดวาง; ผู้ที่มีอาการอาหารและปล่อยน้ำในระหว่างเวลาที่ร้อนเพิ่มจุดกินจิน; ผู้ที่มีอาการบวมและเจ็บปวดทางท้องที่เพิ่มจุดจุน; ผู้ที่มีอาการกลุ้มอาหารเพิ่มจุดจู; ผู้ที่มีอาการซากฟecesที่เหลือและหมุนตัวหรือมีกลิ่นหอมสัตว์ปีกเพิ่มจุดกวางเหลาและจุดวาง, การกระตุ้นรุนแรง. จุดกวางเหลา, จุดวาง, จุดกินจินและจุดจูสามารถทำการแตะและปล่อยเลือด, หลังจากที่แตะจุดเทียนชุนต้องลบเลือด. การบำบัดเพิ่มเติมที่จำเป็นสำหรับโรคปวดท้องที่เพิ่มจุดเสี่ยงทางไต, จุดเสี่ยงทางหนังสือ, จุดเสี่ยงทางเส้นเลือด, จุดเสี่ยงทางเส้นเลือด. การบำบัดทุกวัน1次。

  2、บรรจุแบบฝาย:บริเวณจุดวากาง, จุดสามพิสูจน์, จุดกายหาย, จุดเทียนชุน, จุดกวางเหลาและจุดทั้งสามของเท้าเพื่อลบเลือดหนึ่งครั้งต่อวัน.

 

5. การตรวจสอบทางห้องแล็บที่จำเป็นสำหรับโรคเบี้ยร้อนทางลำไส้ใหญ่

  การยืนยันว่ามีโรคต้องพึ่งการตรวจสอบทางห้องแล็บ. โรคซึมเลือดทางลำไส้แบบบาคทีเรียสามารถทำการทดสอบแบบทดสอบแบ่งปันทางน้ำเสียและซากฟecesเพื่อได้เชื้อก่อโรคแล้วจะสามารถยืนยันโรคได้. บางเชื้อก่อโรคเช่นสแมลและบางเชื้อก่อโรคสามารถทำการทดสอบแบบทดสอบแบ่งปันทางเลือด. โรคอาหารแบบไวรัสสามารถทดสอบด้วยกล้องไฟฟ้า, กล้องไฟฟ้าทางการฝึกของอิมมูน, อิมมูนฟลูออร์และการตรวจสอบโลหิตเช่นการทดสอบผสมของคอมเพล็กซ์, วิธีการการตรวจสอบอิมมูนด้วยสารและวิธีการตรวจสอบอิมมูนด้วยการยิงรังสี เพื่อตรวจสอบแบบและอนตราของไวรัส. ยังสามารถทดสอบด้วยวิธีการเพาะบวกไวรัสด้วย. โรคอาหารแบบตะของสัตว์ปีกสามารถตรวจสอบด้วยกล้องจับโดยตรงเพื่อหาเชื้อก่อโรคและซากมวลหนอง. โรคอาหารแบบแบคทีเรียสามารถทดสอบด้วยการเส้นผ่านของซากฟeces ตรวจสอบทางกล้องจับใต้แนวทางของเชื้อแบคทีเรียหรือทำการทดสอบแบบทดสอบแบ่งปันซากฟeces สำหรับเชื้อแบคทีเรีย.

6. 大肠湿热病人的饮食宜忌

  岭南的盛夏,人们常三焦湿热,中医所谓“三焦”即心肺、脾胃、大小肠及肾、膀胱。白花蛇舌草冬瓜煲猪瘦肉善治因湿热郁积下焦所致的各种症状。中药白花蛇舌草能清热解毒、清利湿热;薏米能健脾、补肺、清热、利湿;冬瓜能消暑湿、养胃液、涤秽、消痛、行水、消肿。猪瘦肉能补中益气、滋阴增髓,入汤后既能减轻蛇舌草导寒凉之性,又使汤鲜美有益可口。

  材料:鲜白花蛇舌草120克(干品则35กระทำ กลู่เม็ดยี่หลี80กระทำ กลู่เม็ดหมูปลายแขน500กระทำ กลู่เม็ดหมูปลายแขน400กระทำ กลู่เม็ดขาวเม็ด5แผ่น

  การทำยา:เอาสสารทุกชิ้นที่ได้รับความสะอาดแล้ว ยี่หลี ยี่หลีเล็กน้อย และเม็ดสาลี หรือเม็ดสาลี หรือเม็ดสาลี และเนื้อหมูปลายแขน นำมาจางวานรวมกัน หรือเพิ่มน้ำลงในวานเทศ2500มิลลิลิตร (ประมาณ10ถ้วย ใช้ไฟแรงหนักและร้อนแรงเรียก แล้วเปลี่ยนไปใช้ไฟอ่อน2ชั่วโมง หากมีเพิ่มเติมเพื่อใช้เป็นเสาเม็ด ให้นำเข้าน้ำ3~4ผู้ป่วย

7. วิธีการรักษาทางแพทย์แผนไทยของการรักษาอาการท้องน้ำและร้อนที่เลือดในลำไส้ใหญ่

  วิธีการรักษา

  1、ยาที่ใช้กิน

  1、ยาพื้นฐาน:(1) ยาที่แก้แพ้ที่เสริมรสชาติ:ยาที่แก้แพ้10กระทำ กลู่เม็ดที่แก้แพ้10กระทำ กลู่เม็ดที่แก้แพ้6กระทำ กลู่เม็ดดิน6กระทำ กลู่เม็ดดอกทาน15กระทำ กลู่เม็ดพรรณ 10กระทำ ตะเกียง10กระทำ กลู่เม็ดหวาน6กระทำ กลู่เม็ดหอม6กระทำ。ใช้ยาพื้นฐานนี้เพื่อรักษาผู้ป่วยที่มีอาการปวดท้อง และอาการระบาดฝุ่นร้อนที่มีเลือดและเนื้อหยุดหลายที่2) ที่แก้แพ้ที่เสริมรสชาติ:ที่แก้แพ้15กระทำ กลู่เม็ดที่แก้แพ้ 10กระทำ กลู่เม็ดที่แก้แพ้6กระทำ กลู่เม็ดหวาน6กระทำ กลู่เม็ดดอกทาน15กระทำ กลู่เม็ดหนอง15กระทำ กลู่เม็ดสามรอย6กระทำ กลู่เม็ดตะไคร้10กระทำ。ใช้ยาพื้นฐานนี้เพื่อรักษาผู้ป่วยที่มีอาการปวดท้องและถ่ายน้ำที่แดงหนัก โดยหลังจากที่น้ำยาถูกทำเป็นน้ำยาเล็กน้อย ให้เอาน้ำมาใช้300มิลลิลิตร แยก2~3ครั้งใช้ยา ใช้ยาวันละหนึ่งตามตาราง

  2、แก้ไขเปลี่ยนแปลง:ถ้ามีอาการปวดท้องและถ่ายน้ำที่แดงหนักตอนแรก มีอาการประกายแพ้ สามารถใช้ยาพื้นฐาน (1) ให้เพิ่มที่เห็บหนาว10กระทำ กลู่เม็ดหอม6กระทำ กลู่เม็ดแฝด10กระทำ;ถ้ามีอาการระบาดฝุ่นร้อนหนัก ถ่ายน้ำที่แดงหนักมากกว่าขาวน้อย หรือแต่ละครั้งเพียงน้ำแดงหนัก ให้เพิ่มที่ขาวหัวแก้แพ้15กระทำ กลู่เม็ดสีชมพู 10กระทำ ตะเกียง10กระทำ กลู่เม็ดสีชมพู10กระทำ;ถ้ามีอาการขาดอาหารเนื่องจากขาดบุหรี่ และหลอดเลือดแพ้ล้าหลังและล้าหลัง ให้เพิ่มที่ชายอุดม10กระทำ กลู่เม็ดส้วนเหลือง10กระทำ กลู่เม็ดส้วนฝรั่งเศส10กระทำ กลู่เม็ดขาวน้ำ10กระทำ (ที่แก้แพ้ สามารถใช้ยาเข้าในตะกร้าเป็นยาเรียก);ถ้ามีอาการฝุ่นร้อนยังอยู่ ถ่ายน้ำที่แดงหนักหรือแดงและขาดและหยุดเป็นอย่างยาวนาน ยายาวนานไม่หายไป ให้เพิ่มที่ทรัพย์6กระทำ (ที่แก้แพ้ สามารถใช้ยาเข้าในตะกร้าเป็นยาเรียก)15กระทำ กลู่เม็ด (ที่แก้แพ้ สามารถใช้ยาเข้าในตะกร้าเป็นยาเรียก) กลู่เม็ด (ที่แก้แพ้ สามารถใช้ยาเข้าในตะกร้าเป็นยาเรียก)10กระทำ กลู่เม็ดเข็ม6กระทำ;ถ้ามีอาการปวดท้องและถ่ายน้ำที่แดงหนักเมื่อแรกเริ่ม อาการประกายแพ้หลังจากที่แก้ได้ แต่ยังมีอาการถ่ายน้ำที่แดงหนัก ใช้ยาสาลีเลื่อย ใช้ยาต่อเนื่อง6~9กระทำ ใช้เป็นยาแก้ปวดท้องและถ่ายน้ำน้ำที่แดงหนัก หรือแต่ละครั้งเพียงน้ำแดงหนัก ให้เพิ่มที่ไข่มุกตะเกียง ผู้ใหญ่ใช้เป็นยาแก้ปวดท้องเป็นวันละสามครั้ง ในแต่ละครั้ง15กลู่เม็ด ใช้ให้ทางทางหลอดยาและแยกย่อยเป็นละตู้ หลังจากกินอาหารเพิ่ม ใช้ยาต่อเนื่อง7~10วันนี้ ถ้ามีอาการท้องน้ำในเนื่องจากฝุ่นร้อนที่ฝุ่นมาก และภายในเหลืองสีเหลืองหนาและหนุ่ม หลอดเลือดแพ้ล้าหลังและอยู่เร็ว สามารถใช้ยาพื้นฐาน (2) ให้เพิ่มที่หนาวเขียว10กระทำ กลู่เม็ดยี่หลี30กระทำ;ถ้ามีอาการขาดอาหารเนื่องจากขาดบุหรี่ ให้เพิ่มที่ชายอุดม10กระทำ กลู่เม็ดสาลี10กระทำ กลู่เม็ด10กระทำ;ถ้ามีอาการประกายแพ้เมื่อมีอาการไข้หนาว、เฮฮาหน้าอกเจ็บและหลอดเลือดแพ้ฝนลมร้อน ให้เพิ่มที่ชายฝอย10克、薄荷10克;如在夏季盛暑之时,可酌加藿香10克、香薷10克、扁豆花6克、荷叶6克。

  二、外敷药物

  1、苦参粉适量,温水调成煳状敷脐。

  2、栀子适量,研为细末,鸡蛋清调成膏,贴双足涌泉穴。

  3、白矾15克、五味子15กรัม หรือขายาทองและขายาสามกลิ่น15กรัม ทำเป็นเส้นเล็ก ผสมน้ำตาล และนำไปติดที่ตำแหน่งสิงห์แก้ว

  4และยาตายตายแล้ว6กรัม หรือขายาสามกลิ่น27กรัม หรือบอม6ราก (ล้างแล้ว ไม่นำน้ำล้าง)2ชิ้น12กรัม หรือหนามเขียวเหล็ก

  5และยาทายแล้วและทายแล้ว12กรัม หรือขายาเหล็ก3กรัม หรือขายาสามกลิ่น15และขายาเจาะเจาะ10กรัม หรือหยุดน้ำเหลือง10~15กรัม หรือหยุดน้ำเหลือง2~8ตารางเมตร ของบางกาฬประกาศ ใส่บางกาฬติดกัน และติดบางกาฬที่ตำแหน่งสิงห์แก้วและหลังของต้นหล่อน1วัน ทดแทน1次。

  6และขายาหนังหมาก9กรัม หรือขายาทองและขายาสัตว์4.5กรัม ทำเป็นเส้นเล็ก ผสมกับน้ำมันตาล นำไปลงที่อวัยวะอายุโลกและนำไปทำให้แข็ง

  สายที่สาม วินิจฉัยแบบบำบัดด้วยฝายฝัง

  ในคลีนิก ผู้ป่วยที่มีอาการท้องร้อนและท้องนอกที่มีการปวดและไม่หายดีนั้น มักจะใช้วินิจฉัยแบบบำบัดด้วยฝายฝัง

  1และแก้วเหล็ก3กรัม หรือหนามตะเคียน3กรัม หรือหนามทะเล3กรัม หรือหนามสามกลิ่น3กรัม หรือหนามเขียวเหล็ก15กรัม นำน้ำตาลเข้าใส่ ฝ่ายไฟสุทธิ์เป็นน้ำยา15มิลลิลิตร ที่อุณหภูมิอยู่ที่30~4เซลเซียส รักษาฝายฝัง8ชั่วโมงขึ้นไป การรักษาจึงมีประโยชน์มากขึ้น

  2และขายาหยาบ1กรัม และขายาเจาะเจาะ5%ปรูคาอายน5มิลลิลิตร ใส่น้ำเกลือซึ่งมีปริมาณเท่า10มิลลิลิตร ใส่น้ำเย็น หลังจากนั้นนำไปรักษาฝายฝัง

  3และคานทั้ง10กรัม ทำเป็นน้ำยาที่แข็งเนื้อ ใช้รับประทานในแต่ละครั้ง5มิลลิลิตร ผสม1%นาฟคายีน5มิลลิลิตร รักษาฝายฝัง

  4น้ำตาลทอง6และแบ้ง10กรัม ฝ่ายไฟสุทธิ์เป็นน้ำยา1มิลลิลิตร รักษาฝายฝังทุกวัน

  5ครั้ง รักษาตายตายและท้องนอก3และมะม่วง16กรัม ทำเป็นน้ำตาล ผสมน้ำเย็น

  6มิลลิลิตร ใช้เป็นฝายฝัง10~15และ100~15%สาหร่ายชายแดงต้มน้ำ1มิลลิลิตร รักษาฝายฝัง10~15ครั้ง

  วัน หยุดไปหลายวัน หลังจากนั้นจึงเริ่มวินิจฉัยแบบบำบัดครั้งที่สอง

  1วัน ใช้เป็นวินิจฉัยแบบบำบัดด้วยอาหารเป็นวันละและสープมะเขือกาฬและเมล็ดเมี่ยวกลม:12ต้นมะเขือกาฬ6กรัม (หรือสินค้าแห้ง6กรัม นำน้ำฝายใส่น้ำ รับประทานเป็นวันละ1~2ครั้ง รับประทานต่อเนื่อง3วัน การผสมกันของสองส่วนนี้มีประโยชน์มากต่อผู้ที่มีอาการท้องร้อนและท้องนอก หรืออาการตายตายและท้องนอก

  2และน้ำเหงือกตะเคียน:เหงือกตะเคียน3กรัม บังคับเคลือบผ้า นำน้ำเข้าใส่5มิลลิลิตร ฝ่ายไฟสุทธิ์3มิลลิลิตร ขับทิ้งสารตัวเสีย หลังจากนั้นนำมันสารตัวเสียเข้าใส่ข้าวสารเหล็ก และแบ่งรับประทานเป็นสองครั้ง รับประทานเป็นวันละ3มิลลิลิตร รักษาท้องร้อน

  3และหนามเขียวแก้วเหล็ก:ข้าวมันฝรั่ง2กรัม ขับน้ำ หรือหนามเขียว3กรัม แตกเป็นส่วนย่อย ฝ่ายไฟสุทธิ์เผาแล้วผสมกับน้ำข้นของขิง หลังจากที่แห้งเสร็จ รับประทานเป็นวันละ6กรัม ชาเขียวชวนน้ำ รับประทานเป็นวันละ3ครั้ง มีประโยชน์มากต่อผู้ที่มีปัญหาอาการท้องร้อนและท้องนอก หรืออาการท้องร้อนและท้องนอก

  4และน้ำตาลมะงะยาง:แก้วมะงะยาง10กรัม (สินค้าแห้ง5กรัม) ตัดเล็ก ต้มในกระทิงเพื่อเอาน้ำ 2 ครั้ง หลังจากนั้นเผาด้วยไฟละลายจนเนื้อเนียน ทำเนื้อเนียนด้วยน้ำตาล3มิลลิลิตร ผสมให้เข้ากัน หยุดไหม้เมื่อเข้มตัว หลังจากเย็นใส่ภาชนะ10มิลลิลิตร ชาด้วยน้ำร้อน รับประทานเป็นวันละ3次。

  5、白蜜马齿苋汁:鲜马齿苋1000克,温开水洗净榨汁,加白蜜30毫升,或白糖适量,一次服下,每日服2次。

  6、绿茶煎:绿茶100克,煮取浓汁300毫升,每次服100毫升,加醋10毫升热饮,每日3次。或绿茶末12克,白痢以姜汤送服,赤痢以甘草水送服,每日3次。症状消失后连服3日,以巩固疗效。

  7、苋粥:新鲜紫苋100克,去根洗净切碎,同粳米100克煮粥,每日2次,早晚服。此粥对于有急性菌痢、肠炎的老年患者,尤为适宜。

  8、龙眼肉包鸦胆粉:鸦胆子亡10粒,研粉,以桂元肉包裹吞服,每日3次,治阿米巴痢。此方适于饭后服,不宜久服。

  施治要点

  1、临床上之痢疾、泄泻均以本证为多,治疗当以祛邪。其新感属此证尤多,治疗以通因通用为要,忌用收涩止泻之品。痢疾患者应注意调气行血的运用,若下血较多应该重用行血之品,脓多者宜重用理气药;泄泻患者当使用湿热分清,其泻可止。但湿热泄泻容易耗伤气阴,年老体虚之患者可引起伤阴、伤阳或阴阳俱伤之危重证候,除治疗上须随证施方,还应高度重视此类患者的病情变化。

  2、在治疗痢疾时,应始终顾护胃气。在治疗湿热痢的方药多系苦寒之品,不应长时十间大量使用这一类药物,以防伤胃气。

  3、若本证久而不愈,反复发作,表现正虚邪恋,宜扶正祛邪兼用。其药物灌肠往往是临床上有效可行的治疗方法。药用白头翁、秦皮、黄柏、夏枯草、青黛、紫草、明矾、牡蛎、乌梅、罂粟壳、五倍子等。每剂加水1000 มิลลิลิตร ต้มจน200 มิลลิลิตร ความชื้น37~38℃,เริ่มใช้50~100 มิลลิลิตร ใช้ฝังเยื่อหุ้มหลอดเลือดน้ำหมากทุกเช้าและเย็น1ครั้ง หลังจากเข้าใจแล้วใช้200 มิลลิลิตร ฝังเยื่อหุ้มหลอดเลือดน้ำหมากทุกวัน1ครั้ง คนไข้นั่งในตำแหน่งด้านข้าง หลังสูงหัวต่ำ ฝังเยื่อหุ้มหลอดเลือดน้ำหมากช้าๆ หลังจากฝังเยื่อหุ้มหลอดเลือดน้ำหมากแล้วนั่งตำแหน่งหอบหน้าเท้า15นาที แล้วนอนหลับที่ด้านหลัง1ชั่วโมงขึ้นไป

แนะนำ: โรคหลอดหุ้มหนักแบบยาว , มะเร็งตับปากท้อง , .常现丝虫病 , 多发性消化道息肉综合征 , 胆肠内引流术后内疝 , ตัวเลือดไขมันทางหลังความ

<<< Prev Next >>>



Copyright © Diseasewiki.com

Powered by Ce4e.com