鸡眼是由于局部皮肤长期抗体受到挤压摩擦而造成增生的角质层,局部一旦受压或受挤就会引起明显的疼痛。多见于青年人,好发于足底或足趾,在站立或歩行时,鸡眼压迫局部感觉神经,引起剧烈疼痛,致使走路艰难。鸡眼通常单个出现,不会传染,多由长期摩擦和受压引起。
English | 中文 | Русский | Français | Deutsch | Español | Português | عربي | 日本語 | 한국어 | Italiano | Ελληνικά | ภาษาไทย | Tiếng Việt |
鸡眼
1. 鸡眼的发病原因有哪些
鸡眼多半长在脚部有骨头的部位,特别是脚趾,由皮肤角质层变厚、局部皮肤长期受压迫和磨擦引起的,一般大约是黄豆大小,稍高于皮肤,中央呈浅黄色,周围一圈颜色深一些,很像鸡的眼睛,所以称为鸡眼。祖国医学亦称为“鸡眼”和“肉刺”。中医认为鸡眼是由于足部长期受压,气血运行不畅,肌肤失养,生长异常所致。当去除局部压迫或摩擦的病因后,多数鸡眼可逐渐变软,恢复为正常皮肤。
2. 鸡眼容易导致什么并发症
鸡眼比较小的时候一般是不会出现并发症的,一旦时间比较久,鸡眼比较大的话,就会压迫人体的神经末梢,产生痛感,症状严重的话,会影响人体的正常活动。有的患者在治疗的过程中由于使用了创伤性的方法,往往还会引起感染、化脓。长了鸡眼之后可能会产生深部溃疡,伴恶臭,常见于脚汗多。
3. 鸡眼有哪些典型症状
鸡眼皮损为圆形或椭圆形的局限性角质增生,针头至蚕豆大小,呈淡黄或深黄色,表面光滑与皮面平或稍隆起,境界清楚,中心有倒圆锥状角质栓嵌入真皮。因角质栓尖端刺激真皮乳头部的神经末梢,站立或歩行时引起疼痛。鸡眼好发于足跖前中部第3踵骨头部位、砪趾胫侧缘,也见于小趾及第2발가락 뒤쪽이나 발가락 사이 등이 돌출되고 부상을 많이 받는 부위.
4. 닭알을 어떻게 예방해야 합니까?
닭알은 발의 질환 중 비교적 흔한 질환입니다. 예방이 매우 중요합니다.
1발을 자주 씻고, 발을 씻지 않는 것을 피하십시오.
2적절하고 넓은 신발을 선택하여 발의 변형을 피하십시오.
3발의 일부가 압박과 부상을 받으면, 닭알 패드, 골반기, 분趾기, 보호장 등의 발과 관련된 도구를 사용하여 부상과 압박을 줄일 수 있습니다.
4불洁한 칼이나 날이 있을 때는 감염을 방지하기 위해 사용하지 마세요. 닭알이나 두꺼운 갈래를 자신의 손으로 제거하지 마세요. 당뇨병 환자는 특히 두꺼운 갈래나 닭알을 자신의 손으로 처리하지 마세요. 악화를 방지하기 위해.
5자주 발을 씻고, 매일 밤에 따뜻한 물에 발을 담그는 습관을 유지하여 닭알과 발가락의 부종을軟화시킵니다.
6닭알과 발가락의 부종이 형성된 후, 발가락의 부하를 바꾸기 위해 특异性 또는 비특异性矫정화 발가락을 착용할 수 있습니다.
5. 닭알에 대한 필요한 검사
닭알 증상이 명확할 때, 일반적인 검사는 필요하지 않으며, 조직학적 검사를 할 수 있으며, 병변이 두꺼운 角質층으로 인해 板상으로 매우 밀집해져 있으며, 角質栓이 형성되어, 납작한 모양으로真皮에 삽입됩니다. 角질栓 내에는 열린 모양의 角化不全 세포가 열려 있으며, 角질栓의 정상 아래의 분자층이 사라지고, 피부층이 위축됩니다.병변 주위의表皮는 정상적이거나 약간 두꺼워집니다. 압박 부위의真皮 피부乳头가 평평해지고, 몇 개의淋巴구가 침윤합니다.
6. 닭알 환자의 식사 금지사항
닭알을 캔하는 수술 후 일반적인 치료 외에도 식이요법과 함께 할 수 있습니다.
1, 유가탕
주재료: 유가10소스: 0g
소스: 여주자10그랬습니다.
소스: 소주10소스: 0g, 생강5소스: 0g, 대파10소스: 0g, 소금3소스: 0g, 간2소스: 0g,香油5그랬습니다.
조리법:
1소스: 라구를 살해하고, 깃을 제거하고, 장기를 제거하고, 발을 제거합니다;
2소스: 여주자를 씻고, 잡질을 제거합니다;
3소스: 생강을 잘라서 조각으로 자릅니다. 대파를 잘라서 조각으로 자릅니다;
4소스: 여주자, 라구, 대파 조각, 생강 조각, 소주를 함께 넣고, 물을 넣고 큰 불에서 끓입니다;
5소스:小火 끓입니다.35분간, 소금, 간,香油을 넣고 끓입니다.
2,黄豆炖猪蹄
재료: 돼지족2소스: 0g,水发黄豆10소스: 0g, 채소10소스: 0g, 생강1소스: 0g
소스: 식용유15소스: 0g, 소주2소스: 0푼, 후추1소스: 0푼, 소금2소스: 0푼, 간, 소금1소스: 0푼.
조리법:
1예, 돼지족을 씻고, 잘라서 블록으로 만들고, 생강을 씻고 조각으로 자릅니다. 채소를 씻고 잎을 제거하고, 잘라서 블록으로 만듭니다;
2예, 냄비에 물을 끓이고, 돼지족을 넣고 소주를 넣고大火으로 돼지족의 피를 제거하고, 잡아서 사용합니다;
3예, 냄비에 기름을 넣고 달기, 생강 조각을 넣고 돼지족을 볶고, 판을에 담아서, 물, 콩을 넣고 약 0분간小火 끓입니다.30분간 until the soup turns white, 소금, 간, 채소, 후추를 뿌리고, 내리기로 합니다.
3,黑木耳炒肉
주재료: 돼지고기150g,水发黑木耳100g, 분말10그랬습니다.
조리재료: 소금, 소금, 간,花椒수, 양파 썬 것, 콩油, 물淀粉.
조리법:
1黑木耳의 단단한 부분을 제거하고, 먼지와 모래를 씻어净, 고기를黑木耳와 같은 크기로 자릅니다.
2예, 냄비에 기름을 넣고 달기, 고기 조각을 넣고 조리합니다. 그런 다음, 양파 썬 것, 소금,花椒수를 넣고 즉시黑木耳을 볶습니다. 냄비에서 내리기 전에, 소금과 맛을 넣고 고루 뒤집어서, 쫄깃한 면을 붙이기 위해 물淀粉을 넣고, 그 다음 냄비에서 내리기로 합니다.
可多吃含维生素C的食物,如猕猴桃、橙子、柠檬、柚子。多吃维生素A。它主要存在于鱼油、胡萝卜、西红柿等食物中。少吃獐肉、腐乳、葱、辣椒、韭菜等。
7. 西医治疗鸡眼的常规方法
治疗鸡眼首先除去施加于皮肤上的压迫和摩擦,如不穿高跟鞋和硬底鞋,鞋内加柔软鞋垫,鸡眼可望自行消退,若不除去,鸡眼难以治愈。其次可按以下方法治疗。
1、软硬鸡眼均可外用30%水杨酸火棉胶,每天1次,1周后用热水浸泡,去除鸡眼的角锥和皮损浸软发白的部分,直至脱落。
2、外用市售鸡眼膏。先用热水浸泡患处,削去表层角质增生部分,并尽可能将中心角质栓小心削去,将鸡眼膏的红色药块对准此核心部位贴牢,每周换药1次,换药前削去已浸白的部分,直到脱落。
3、可用液氮冷冻治疗。
4、如果脚部鸡眼用各种方法治疗无效,可考虑手术切除。
鸡眼常用各种腐蚀药,如水杨酸。可将橡皮膏中央剪一圆孔,大小与鸡眼一致,贴于患处,将鸡眼露出,撒上水杨酸粉,再用橡皮膏封盖。一般3~5天换药一次,每次换药前清除残留药粉后,用热水泡足,并刮去软化的角质,直至全部剔除鸡眼。亦可用鲜半夏、鸦胆子仁等中药捣烂贴敷,方法同上。此外,市售鸡眼膏等亦可应用。疼痛著明的可行鸡眼挖除术,局部麻醉后,用尖手术刀沿角质栓边缘处作环形切口,以有齿镊子夹住,进行剥离,将鸡眼挖出,然后用消毒纱布包扎。
手术治疗鸡眼比较痛苦,并且容易复发,往往很多患者在治疗几个月后再次出现!不建议手术治疗鸡眼。利用液氮冷冻方法治疗痛苦轻,见效快。利用低温液氮将鸡眼局部冻死,两至三天后鸡眼组织变黑、脱落,达到治疗效果。该方法仅在冷冻过程中稍有不适。相对而言,费用较药物外敷贵一点。