Erste Abschnitt, Therapeutic Food for Vulvar Soft Fibroma
1, Baibao Congee
Material: Aconitum carmichaelii, Atractylodes macrocephala, alle15Gramm, Poria, Rhizoma Dioscoreae, Euryale ferox, Semen Coicis, Lycium barbarum, Yimai, alle5Gramm, Datteln10Stück, Reismehl10Gramm, angemessener Zucker.
Zubereitung: Die Seebirne entkernen, die Kräuter mit ausreichend Wasser kochen3Minuten, die Partikel von Aconitum carmichaelii und Atractylodes macrocephala filtern, mit Reismehl und Zucker kochen.
Wirkung: Tonung des Mittleren Qi. Angewendet bei Tumorkranken mit verringertem Appetit nach Operationen oder Chemotherapie und Bestrahlung, mangelndem Appetit, mangelndem Kraftgefühl, vermehrtem Schwitzen, Bauchschmerzen nach dem Essen, flüssigem Stuhlgang.
2, Ginseng und Luju gedünstetes Krötenfleisch
Material: Krötenfleisch5Gramm, Ginseng10Gramm, Luju3Gramm, Yimai5Gramm, angemessene Gewürze.
Zubereitung: Die Kröte töten, Kopf, Krallen und Innereien entfernen, gründlich waschen und in Stücke schneiden, die Kräuter in einem Tuch gebunden zusammen mit den Kräutern in den Topf geben, mit Ingwer und klarem Wasser kochen, nach dem Aufkochen den Schaum entfernen, Weinsauce und reichlich Öl hinzufügen, bei milder Hitze kochen, Salz und Geschmacksflocken nach Geschmack hinzufügen.
Wirkung: Tonung des Yang und des Qi, Nährung des Yins und der Essenz. Angewendet bei Tumorkranken mit schwachem Yang und Qi sowie nach Chemotherapie und Bestrahlung, wenn die roten und weißen Blutkörperchen abnehmen. Die Symptome sind geschwächtes Gefühl, Kältegefühl in den Gliedmaßen, Schwäche in den Gliedmaßen, Unlust am Leben.
3, Lycium Schildkrötenbrühe
Material: Schildkröte3Gramm, Lycium barbarum3Gramm, Radix Rehmanniae Preparata15Gramm, Astragalus membranaceus10Gramm, angemessene Gewürze.
Zubereitung: Die Schildkröte töten, Schale, Kopf und Krallen entfernen, gründlich waschen und in Stücke schneiden, in einen Schmortopf geben, mit klarem Wasser und Kräutern in einem Tuch, bei starkem Feuer kochen, dann bei milder Hitze kochen, bis das Fleisch der Schildkröte durch ist, das Kräutertuch entfernen und Salz, Geschmacksflocken nach Geschmack hinzufügen.
Wirkung: Tonung des Qi und der Yin. Angewendet bei Tumorkranken mit unzureichendem Qi und Yin sowie nach Chemotherapie und Bestrahlung, wenn die roten und weißen Blutkörperchen abnehmen. Die Symptome sind schlaff, mangelndes Kraftgefühl, Mundtrockenheit, nächtliches Schwitzen, geschwächte Knie und Oberschenkel.
4, Baizhen Soup
材料:母鸡10Gramm, Angelica sinensis, Radix Paeoniae alba, Radix Rehmanniae, Chuanxiong, Atractylodes macrocephala, Glycyrrhiza uralensis, alle6Gramm, Aconitum carmichaelii, Poria10Gramm, Ingwer3in Scheiben schneiden, mit angemessenen Gewürzen.
Zubereitung: Das Huhn gründlich waschen, in Stücke schneiden, in einem Schmortopf geben, mit Ingwer, verschiedenen Kräutern (in einem Tuch gebunden) und ausreichend klarem Wasser, bei starkem Feuer kochen, dann bei milder Hitze kochen, bis das Huhn weich ist, das Kräutertuch entfernen und Salz, Pfeffer, Geschmacksflocken nach Geschmack hinzufügen.
功效:气血双补。适用于肿瘤病人手术及放、化疗后红、白细胞下降等。表现为面色苍白,咽干口燥,动则气喘,心悸失眠等。
5、归参炖鸡
材料:母鸡500克,当归10克,三七参10克,调味适量。
制法:将鸡肉洗净,切块,放砂锅中,加生姜,诸药(布包)及清水适量,武火煮沸后,转文火炖至鸡肉烂熟,去药袋,调入食盐、胡椒粉、味精即成。
功效:活血补血。适用于肿瘤以血瘀为主要见证者。表现为肋下或局部肿块,质硬,疼痛固定不移,舌紫暗,脉细涩等。
6、菱粉薏米粥
材料:菱角粉50克,薏米50克,山药100克,糯米100克,佩兰叶10克,浙贝粉10克。
制法:山药切片,薏米水泡开,佩兰叶布包泡开,加入糯米、冷水烧开,再加入菱角粉和浙贝粉调匀,煲粥。
功效:祛痰除湿。适用于肿瘤痰湿较重者。表现为食欲不振,痰多口粘,胸脘痞闷,身重乏力,苔白厚,脉滑等。
7、蛇莲肉汤
材料:白花蛇舌草30克,薏米、半枝莲各20克,猪瘦肉100克,调味适量。
制法:将猪肉洗净,切小块,薏米泡开,余药布包。将猪肉、药包加清水适量煮开后,转文火炖至肉熟,去药渣,调入药末及食盐、味精。
功效:清热解毒除湿。适用于癌毒炽盛患者。表现为癌性发热,口渴,小便短赤等。
二、外阴软纤维瘤吃那些对身体好
1、宜多食具有抗外阴肿瘤和白斑作用的食物,如芝麻、杏仁、小麦、大麦、土瓜、乌骨鸡、乌贼、乌梢蛇、猪胰、菊花、乌梅、桃子、荔枝、马齿苋、鸡血、鳗鱼、鲍鱼、蟹、鲎、沙丁鱼、文蛤、玳瑁。
2、疼痛宜食鲎、赤、龙虾、淡菜、海参、虎鱼、甜菜、绿豆、萝卜、鸡血。
3、瘙痒宜食苋菜、白菜、芥菜、芋艿、海带、紫菜、鸡血、蛇肉、穿山甲。
4、增强体质、预防转移宜食银耳、黑木耳、香菇、猴头菇、鸡肫、海参、薏米、核桃、蟹、石龙子、针鱼。
5、外阴软纤维瘤手术后,耗气伤血,宜多食补气养血之品,如大枣、龙眼、扁豆、粳米、荔枝、香菇、胡萝卜、鹌鹑蛋、藕粉、豆类等。
三、外阴软纤维瘤最好不要吃那些食物
1、忌食烟、酒及辛辣刺激性食物。
2、忌食油腻、油炸、霉变、腌制食物。
3、忌食公鸡、鹅等发物。
4、瘙痒严重时忌食海鲜及刺激性、致敏食物。
5、忌食温热性食物:羊肉、韭菜、姜、胡椒、桂皮等。